Eu Tô Gostando de Você Lyrics Translation in English
Jonas EsticadoPortuguese Lyrics
English Translation
Ó
Oh
Tô gostando tanto de você
I'm liking you so much
Acho que ganhou meu coração
I think you won my heart
Na brincadeira do pega-pega e não se apega
In the tag-and-don't-hold-on game
Que você ganhou meu coração
That you won my heart
(Ô parça, eu vim aqui na mó na humildade cantar o bagulho pra você, vai ficar nessas?
(Oh, buddy, I came here all humble to sing this thing for you, you gonna stay like this?
Eu vou embora parça. Não é que eu amo ela, é que mano, tá ligado?
I'm out, buddy. It's not that I love her, it's just, you know?
Não tem como explicar pra você.
I can't explain it to you.
Só eu sei mano, essa mina é demais, viado, sabe por quê?)
Only I know, man, this girl is amazing, dude, you know why?)
Não é que eu amo ela
It's not that I love her
É que com ela
It's that with her
Eu tinha sempre uma transa garantida
I always had a guaranteed hookup
Não é que eu amo ela
It's not that I love her
É que com ela
It's that with her
Eu tinha sempre uma transa garantida
I always had a guaranteed hookup
Não é que eu amo ela
It's not that I love her
É que com ela
It's that with her
Eu tinha sempre uma transa garantida
I always had a guaranteed hookup
Não é que eu amo ela
It's not that I love her
É que com ela
It's that with her
Eu tinha sempre uma transa garantida
I always had a guaranteed hookup
Aê, aê, não preciso nem te falar né
Hey, hey, I don't even need to tell you, right?
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não preciso nem te falar, mas só pra lembrar
I don't even need to tell you, but just to remind
Yuri Martins produziu, mais uma que explodiu
Yuri Martins produced, another one that exploded
Tô gostando tanto de você
I'm liking you so much
Acho que ganhou meu coração
I think you won my heart
Na brincadeira do pega-pega e não se apega
In the tag-and-don't-hold-on game
Que você ganhou meu coração
That you won my heart
(Ô parça, eu vim aqui na mó na humildade cantar o bagulho pra você, vai ficar nessas?
(Oh, buddy, I came here all humble to sing this thing for you, you gonna stay like this?
Eu vou embora parça. Não é que eu amo ela, é que mano, tá ligado?
I'm out, buddy. It's not that I love her, it's just, you know?
Não tem como explicar pra você.
I can't explain it to you.
Só eu sei mano, essa mina é demais, viado, sabe por quê?)
Only I know, man, this girl is amazing, dude, you know why?)
Não é que eu amo ela
It's not that I love her
É que com ela
It's that with her
Eu tinha sempre uma transa garantida
I always had a guaranteed hookup
Não é que eu amo ela
It's not that I love her
É que com ela
It's that with her
Eu tinha sempre uma transa garantida
I always had a guaranteed hookup
Não é que eu amo ela
It's not that I love her
É que com ela
It's that with her
Eu tinha sempre uma transa garantida
I always had a guaranteed hookup
Não é que eu amo ela
It's not that I love her
É que com ela
It's that with her
Eu tinha sempre uma transa garantida
I always had a guaranteed hookup
Aê, aê, não preciso nem te falar né
Hey, hey, I don't even need to tell you, right?
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não preciso nem te falar, mas só pra lembrar
I don't even need to tell you, but just to remind
Yuri Martins produziu, mais uma que explodiu
Yuri Martins produced, another one that exploded