Ciclo Lyrics Translation in English
Jorge & MateusPortuguese Lyrics
English Translation
Mãe, eu quis um tempo pra recomeçar
Mom, I wanted some time to start over
Pensei que tinha a vida toda pra pensar
I thought I had my whole life to think
Porque era cômodo ficar aqui
Because it was comfortable to stay here
Mãe, a vida me forçou a aprender
Mom, life forced me to learn
Tudo aquilo que ouvia de você
Everything I heard from you
Mas, entre os problemas, acho que ainda sei sorrir
But among the problems, I think I still know how to smile
Mãe, pra muito coisa eu sei que demorei
Mom, for many things I know I took a long time
E quanto tempo isso faz eu já nem sei
And how long ago that was, I don't even know anymore
Os anos insistiam em passar e eu cresci
The years insisted on passing and I grew up
Foi quando aprendi voar
That's when I learned to fly
E o mundo inteiro quis pegar pra mim
And the whole world wanted to take it for me
A gente nasce, cresce, casa e sonha em ser feliz
We're born, grow up, marry, and dream of being happy
Por isso eu fui buscar no mundo tudo o que eu quis
That's why I went out into the world to get everything I wanted
Todas as vezes, minha mãe, que alguém me disse não
Every time, my mother, someone told me no
Você disse sim pro meu coração
You said yes to my heart
A gente nasce, cresce, casa e sonha em ser feliz
We're born, grow up, marry, and dream of being happy
Por isso eu fui buscar no mundo tudo o que eu quis
That's why I went out into the world to get everything I wanted
Todas as vezes, minha mãe, que alguém me disse não
Every time, my mother, someone told me no
Você disse sim pro meu coração
You said yes to my heart
Mãe, chegou o meu futuro e eu não tô só
Mom, my future has arrived and I'm not alone
Em pouco tempo, alguém vai te chamar de vó
Before long, someone will call you grandma
O mundo em nove meses torna a renascer
The world, in nine months, will be reborn
O tempo implacável vai continuar
Relentless time will continue
Deixando sua marca em nosso olhar
Leaving its mark in our gaze
E com meu filho isso também vai acontecer
And with my child, this will also happen
Te juro que a ele eu vou ensinar
I swear I'll teach him
As coisas que aprendi de tanto ouvir você falar
The things I learned from hearing you speak so much
A gente nasce, cresce, casa e sonha em ser feliz
We're born, grow up, marry, and dream of being happy
Por isso eu fui buscar no mundo tudo o que eu quis
That's why I went out into the world to get everything I wanted
Todas as vezes, minha mãe, que alguém me disse não
Every time, my mother, someone told me no
Você disse sim pro meu coração
You said yes to my heart
A gente nasce, cresce, casa e sonha em ser feliz
We're born, grow up, marry, and dream of being happy
Por isso eu fui buscar no mundo tudo o que eu quis
That's why I went out into the world to get everything I wanted
Todas as vezes, minha mãe, que alguém me disse não
Every time, my mother, someone told me no
Você disse sim pro meu coração
You said yes to my heart