Depois do Jantar Lyrics Translation in English

Jorge & Mateus
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Perdoa as coisas que eu falei

Forgive the things I said

Foi o ciúme eu nem pensei

It was jealousy, I didn't even think

Que pudesse te deixar assim

That it could leave you like this

Essas flores são pra me desculpar

These flowers are to apologize

Ou pelo menos tentar

Or at least try

Dizer que aqui

Say that here


Que não ficou ressentimento

That there's no resentment left

Foi mágoa do momento e passou

It was a momentary hurt, and it's gone

Só um desejo que não passa e ultrapassa os limites

Just a desire that doesn't pass and surpasses the limits

Que eu dou

That I give

Use aquele perfume, e passe aquele batom

Use that perfume, and put on that lipstick

Nove horas passo aí pra te pegar, sentir seu cheiro bom

At nine o'clock, I'll be there to pick you up, feel your good scent


Depois do jantar, ficar bem coladinho gostosinho e matar

After dinner, stay close, tasty, and kill

A fome do seu beijo meu desejo é te amar

The hunger for your kiss, my desire is to love you

Te amar

Love you


Depois do jantar, a fonte que não seca volta a reinar

After dinner, the source that doesn't dry returns to reign

Amor que é eterno e não se apaga, fora do normal

Love that is eternal and doesn't extinguish, extraordinary

Eu e você não tem nada igual

You and me, there's nothing like it

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil July 18, 2025
Be the first to rate this translation
Comment