Menino da Favela Lyrics Translation in English
Lyon VenicciPortuguese Lyrics
English Translation
Alienado, sujo
Alienated, dirty
De códigos sociais
From social codes
Pra ser mais aceito
To be more accepted
Imitando iguais
Imitating equals
Penso, se mudar da tempo
I think, if changing is timely
Ou passou tempo demais
Or if time has passed too much
Ninguém ajuda outro subir
No one helps another to rise
Por isso não voamos mais
That's why we don't fly anymore
Precisamos de líderes gritaram
We need leaders, they shouted
Os que matam Iguais
Those who kill equals
Enquanto o sangue escorre
While blood spills
E pintam nossos carnavais
And paint our carnivals
Disseram você não é arte
They said you are not art
É o que a revolta faz
It's what rebellion does
Que é desculpa
That's an excuse
Pra ser vagabundo
To be a bum
Tentar ter um pouco mais
Trying to have a little more
Eu não tenho pena da massa
I don't feel sorry for the masses
Na real sinto inveja dela
Actually, I envy them
Queria achar tudo normal
I wanted to find everything normal
Aceitar se não tiver plateia
Accept it even without an audience
Mas prometi pra minha mãe
But I promised my mother
Que antes de partir bem velha
That before she grows very old
Veria o castelo e a legião
She would see the castle and the legion
Que fez seu menino da favela
That made her favela boy
Foda-se o sistema
Screw the system
Somos todos inteligentes
We are all intelligent
Eles prendem pé e mão
They tie hands and feet
Mas não podem
But they can't
Prender sua mente
Imprison your mind
Caminhos existem
Paths exist
E os passos também
And steps too
Regras feitas por homens
Rules made by men
Faz pensar que não tem
Makes you think there are none
Poder de fazer
Power to do
Poder de tentar
Power to try
Poder de criar
Power to create
A realidade que
The reality that
Quer encontrar
You want to find
Poder de não ter medo
Power to not be afraid
Perder o medo de mudar
To lose the fear of change
Um pouco de proibido
Some forbidden
Era o certo antigo
Was the ancient right
Só pra equilibrar
Just to balance
O que chega pra você
What comes to you
É só pra te hipnotizar
Is just to hypnotize you
De regras sobreviver
To survive rules
E nem vê o tempo passar
And not even see time passing
Trabalhar 50 anos
Work for 50 years
Família, bar ou religião
Family, bar, or religion
Foi criado a mais mil anos
It was created a thousand years ago
Pra fazer auto-escravidão
To create self-slavery
O que chega pra você
What comes to you
É só pra te hipnotizar
Is just to hypnotize you
De regras sobreviver
To survive rules
E nem vê o tempo passar
And not even see time passing
Homens criaram Deuses
Men created Gods
Pra deuses nunca se tornar
So as not to become gods
Agora tem quem jogar a culpa
Now there's someone to blame
Agora tem de quem esperar
Now there's someone to wait for