Aquieta Lyrics Translation in English
CassianePortuguese Lyrics
English Translation
O Deus de Jacó comigo está
The God of Jacob is with me
Me faz repousar, me faz descansar
He makes me rest, He makes me repose
Meu socorro é, na tribulação
My help is in tribulation
Fortaleza minha, eu não abro mão
My fortress, I will not give up
Há um Deus que é poderoso e ao nosso lado está
There is a powerful God with us
Ele é Senhor no céu, na terra e no mar
He is Lord in heaven, on earth, and in the sea
E eu não temerei, eu vou confiar
And I will not fear, I will trust
Ainda que as águas rujam
Even if the waters roar
E os montes estremeçam
And the mountains tremble
Há um rio que alegra a cidade do meu Deus
There is a river that delights the city of my God
Deus está no meio dela, e nunca será abalada
God is in the midst of her, and she will not be shaken
Aquieta e saiba que Eu sou teu Deus
Be still and know that I am your God
Aquieta, serei exaltado na terra
Be still, I will be exalted on the earth
Eu sou Deus de Jacó e sempre estou contigo
I am the God of Jacob, and I am always with you
Não temas as ciladas e armadilhas do inimigo
Do not fear the snares and traps of the enemy
Aquieta, Eu sou o teu refúgio, filho
Be still, I am your refuge, my child
Aquieta, sou teu socorro na aflição
Be still, I am your help in affliction
Eu te ajudo, fortaleço e capacito
I assist you, strengthen you, and empower you
Não tenhas medo
Do not be afraid
Eu estou contigo
I am with you
Ainda que as águas rujam
Even if the waters roar
E os montes estremeçam
And the mountains tremble
Há um rio que alegra a cidade do meu Deus
There is a river that delights the city of my God
Deus está no meio dela, e nunca será abalada
God is in the midst of her, and she will not be shaken
Aquieta e saiba que Eu sou teu Deus
Be still and know that I am your God
Aquieta, serei exaltado na terra
Be still, I will be exalted on the earth
Eu sou Deus de Jacó e sempre estou contigo
I am the God of Jacob, and I am always with you
Não temas as ciladas e armadilhas do inimigo
Do not fear the snares and traps of the enemy
Aquieta, Eu sou o teu refúgio, filho
Be still, I am your refuge, my child
Aquieta, sou teu socorro na aflição
Be still, I am your help in affliction
Eu te ajudo, fortaleço e capacito
I assist you, strengthen you, and empower you
Não tenhas medo
Do not be afraid
Eu estou contigo
I am with you
Eu quebro o arco
I break the bow
Eu corto a lança
I cut the spear
Eu queimo os carros
I burn the chariots
Não adianta
It is in vain
O inimigo se levantar contra ti
If the enemy rises against you
Eu cesso a guerra pra mostrar que ainda estou aqui
I cease the war to show that I am still here
Eu quebro o arco
I break the bow
Eu corto a lança
I cut the spear
Eu queimo os carros
I burn the chariots
Não adianta
It is in vain
O inimigo se levantar contra ti
If the enemy rises against you
Eu cesso a guerra pra mostrar que ainda estou aqui
I cease the war to show that I am still here
Aquieta e saiba que Eu sou teu Deus
Be still and know that I am your God
Aquieta, serei exaltado na terra
Be still, I will be exalted on the earth
Eu sou Deus de Jacó e sempre estou contigo
I am the God of Jacob, and I am always with you
Não temas, não temas, não temas o inimigo
Do not fear, do not fear, do not fear the enemy
Aquieta, Eu sou o teu refúgio, filho
Be still, I am your refuge, my child
Aquieta, sou teu socorro na aflição
Be still, I am your help in affliction
Eu te ajudo, fortaleço e capacito
I assist you, strengthen you, and empower you
Não tenhas medo, Eu estou contigo
I am with you
Não tenhas medo, Eu estou contigo
Do not be afraid, I am with you
Não tenhas medo, Eu estou contigo
Do not be afraid, I am with you