Noite Escura da Alma Lyrics Translation in English
Jorge TrevisolPortuguese Lyrics
English Translation
São noites que demoram tanto e derramam prantos quase sem ter fim
Nights that linger so long and shed tears almost without end
Como pássaro sozinho, ferido e sem ninho, a alma sente assim
Like a lone bird, wounded and without a nest, the soul feels this way
Noites que devoram sonhos
Nights that devour dreams
Maltratando a mente de quem sempre amou
Mistreating the mind of one who has always loved
E sabe que padece tanto por ser prisioneira do amor do Senhor
And knows that it suffers so much for being a prisoner of the love of the Lord
Ainda que ela não quisesse é forte o desejo de não mais viver
Even if she didn't want to, the desire to no longer live is strong
Morrer pra não sentir saudade nem sofrer a dor de não poder sonhar
To die so as not to feel longing or suffer the pain of not being able to dream
Mas quando sente de verdade
But when she truly feels
A dor com gosto de saudade
The pain with a taste of longing
Então resiste a toda prova
Then she resists every test
E grita com voz que lhe sobra
And screams with a voice that she has in excess
Como posso chorar
How can I cry
Se não tenho a quem levar meu pranto
If I have no one to take my weeping to
Onde foi, onde está, o amor a quem eu quero tanto
Where is the love to whom I long so much?
Ele é tudo o que eu já tive um dia
He is everything I've ever had one day
Que mil noites não vão me roubar
That a thousand nights will not steal from me
Por favor me digam se ele volta
Please tell me if he returns
Pois sem ele não posso ficar
For without him, I cannot stay
Se Ele está na brisa leve quero ser bem leve
If He is in the gentle breeze, I want to be very light
Pra poder voar
To be able to fly
Se Ele está na tempestade quero ser bem forte
If He is in the storm, I want to be very strong
E tudo suportar
And endure everything
Me digam se Ele está nos montes
Tell me if He is in the mountains
Ou lá no alto, no horizonte
Or up high, on the horizon
Talvez esteja aqui tão perto
Maybe He is here so close
Ou bem no centro do universo
Or right in the center of the universe
Como vou sossegar se não tenho a quem gastar meus dias?
How will I find peace if I have no one to spend my days with?
Onde foi, onde está o amor que é tudo o que eu tinha?
Where is the love that is everything I had?
Vou subir montanhas e descê-las
I will climb mountains and descend them
Como a corsa suspira em beber
Like the deer sighs in drinking
Vou voar alturas feito águia
I will fly heights like an eagle
Pois sem Ele não quero morrer
For without Him, I don't want to die