Noite Escura da Alma Lyrics Translation in English

Jorge Trevisol
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

São noites que demoram tanto e derramam prantos quase sem ter fim

Nights that linger so long and shed tears almost without end

Como pássaro sozinho, ferido e sem ninho, a alma sente assim

Like a lone bird, wounded and without a nest, the soul feels this way

Noites que devoram sonhos

Nights that devour dreams

Maltratando a mente de quem sempre amou

Mistreating the mind of one who has always loved

E sabe que padece tanto por ser prisioneira do amor do Senhor

And knows that it suffers so much for being a prisoner of the love of the Lord

Ainda que ela não quisesse é forte o desejo de não mais viver

Even if she didn't want to, the desire to no longer live is strong

Morrer pra não sentir saudade nem sofrer a dor de não poder sonhar

To die so as not to feel longing or suffer the pain of not being able to dream

Mas quando sente de verdade

But when she truly feels

A dor com gosto de saudade

The pain with a taste of longing

Então resiste a toda prova

Then she resists every test

E grita com voz que lhe sobra

And screams with a voice that she has in excess


Como posso chorar

How can I cry

Se não tenho a quem levar meu pranto

If I have no one to take my weeping to

Onde foi, onde está, o amor a quem eu quero tanto

Where is the love to whom I long so much?

Ele é tudo o que eu já tive um dia

He is everything I've ever had one day

Que mil noites não vão me roubar

That a thousand nights will not steal from me

Por favor me digam se ele volta

Please tell me if he returns

Pois sem ele não posso ficar

For without him, I cannot stay


Se Ele está na brisa leve quero ser bem leve

If He is in the gentle breeze, I want to be very light

Pra poder voar

To be able to fly

Se Ele está na tempestade quero ser bem forte

If He is in the storm, I want to be very strong

E tudo suportar

And endure everything

Me digam se Ele está nos montes

Tell me if He is in the mountains

Ou lá no alto, no horizonte

Or up high, on the horizon

Talvez esteja aqui tão perto

Maybe He is here so close

Ou bem no centro do universo

Or right in the center of the universe


Como vou sossegar se não tenho a quem gastar meus dias?

How will I find peace if I have no one to spend my days with?

Onde foi, onde está o amor que é tudo o que eu tinha?

Where is the love that is everything I had?

Vou subir montanhas e descê-las

I will climb mountains and descend them

Como a corsa suspira em beber

Like the deer sighs in drinking

Vou voar alturas feito águia

I will fly heights like an eagle

Pois sem Ele não quero morrer

For without Him, I don't want to die

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil October 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment