Ai Que Saudades da Amélia / Leva Meu Samba / Atire a Primeira Pedra (pot-pourri) Lyrics Translation in English
José RicardoPortuguese Lyrics
English Translation
Nunca vi fazer tanta exigência
I've never seen so many demands
Nem fazer o que você me faz
Or done what you do to me
Você não sabe o que é consciência
You don't know what conscience is
Não vê que eu sou um pobre rapaz?
Don't you see that I'm a poor boy?
Você só pensa em luxo e riqueza
You only think about luxury and wealth
Tudo o que você vê você quer
Everything you see, you want
Ai, meu Deus, que saudade da Amélia
Oh, my God, how I miss Amélia
Aquilo sim é que era mulher
That, indeed, was a real woman
Às vezes passava fome ao meu lado
Sometimes she went hungry by my side
E achava bonito não ter o que comer
And found it beautiful not to have anything to eat
Quando me via contrariado
When she saw me upset
Dizia: Meu filho, o que se há de fazer?
She'd say: My son, what can be done?
Amélia não tinha a menor vaidade
Amélia had no vanity at all
Amélia é que era a mulher de verdade
Amélia, she was the real woman
É você só pensa em luxo e riqueza
But you only think about luxury and wealth
Tudo o que você tem você quer
Everything you have, you want
Ai, meu Deus, que saudade da Amélia
Oh, my God, how I miss Amélia
Aquilo sim é que era mulher
That, indeed, was a real woman
Amélia não tinha a menor vaidade
Amélia had no vanity at all
Amélia é que era a mulher de verdade
Amélia, she was the real woman
Amélia não tinha a menor vaidade
Amélia had no vanity at all
Amélia é que era a mulher de verdade
Amélia, she was the real woman
Leva meu samba
Take my samba
Meu mensageiro
My messenger
Esse recado
This message
Para o meu amor primeiro
For my first love
Vai dizer que ela é a razão dos meus ais
Go tell her she's the reason for my sighs
Não, não posso mais
No, I can't take it anymore
Eu que pensava
I thought
Que podia lhe esquecer
I could forget you
Mas qual o que
But, no
Aumentou o meu sofrer
My suffering increased
Falou mais alto
Desire spoke louder
No meu peito uma saudade
In my chest, a longing
E para o caso não há força de vontade
And, in this case, there's no willpower
Aquele samba
That samba
Foi pra ver se comovia o seu coração
Was to see if it moved your heart
Onde eu dizia
Where I said
Vim buscar o meu perdão
I came to seek my forgiveness
Eu que pensava
I thought
Que podia lhe esquecer
I could forget you
Mas qual o que
But, no
Aumentou o meu sofrer
My suffering increased
Falou mais alto
Desire spoke louder
No meu peito uma saudade
In my chest, a longing
E para o caso não há força de vontade
And, in this case, there's no willpower
Aquele samba
That samba
Foi pra ver se comovia o seu coração
Was to see if it moved your heart
Onde eu dizia
Where I said
Vim buscar o meu perdão
I came to seek my forgiveness
Leva meu samba
Take my samba
Meu mensageiro
My messenger
Esse recado
This message
Para o meu amor primeiro
For my first love
Covarde sei que me podem chamar
Coward, I know they can call me
Porque não calo no peito dessa dor
Because I don't keep silent in the face of this pain
Atire a primeira pedra, ai, ai, ai
Throw the first stone, oh, oh, oh
Aquele que não sofreu por amor
Anyone who hasn't suffered for love
Covarde sei que me podem chamar
Coward, I know they can call me
Porque não calo no peito dessa dor
Because I don't keep silent in the face of this pain
Atire a primeira pedra, ai, ai, ai
Throw the first stone, oh, oh, oh
Aquele que não sofreu por amor
Anyone who hasn't suffered for love
Eu sei que vão censurar
I know they will criticize
O meu proceder
My actions
Eu sei, mulher
I know, woman
Que você mesma vai dizer
You yourself will say
Que eu voltei pra me humilhar
That I came back to humiliate myself
É, mas não faz mal
Yeah, but it doesn't matter
Você pode até sorrir
You can even smile
Perdão foi feito pra gente pedir
Forgiveness was made for us to ask
Eu sei que vão censurar
I know they will criticize
O meu proceder eu sei, mulher
My actions, I know, woman
Que você mesma vai dizer
You yourself will say
Que eu voltei pra me humilhar
That I came back to humiliate myself
É, mas não faz mal
Yeah, but it doesn't matter
Você pode até sorrir
You can even smile
Perdão foi feito pra gente pedir
Forgiveness was made for us to ask
Covarde sei que me podem chamar
Coward, I know they can call me
Porque não calo no peito dessa dor
Because I don't keep silent in the face of this pain
Atire a primeira pedra, ai, ai, ai
Throw the first stone, oh, oh, oh
Aquele que não sofreu por amor
Anyone who hasn't suffered for love
Covarde sei que me podem chamar
Coward, I know they can call me
Porque não calo no peito dessa dor
Because I don't keep silent in the face of this pain
Atire a primeira pedra, ai, ai, ai
Throw the first stone, oh, oh, oh
Aquele que não sofreu por amor
Anyone who hasn't suffered for love
Aquele que não sofreu por amor
Anyone who hasn't suffered for love