Garagem da Vizinha Lyrics Translation in English
Teodoro e SampaioPortuguese Lyrics
English Translation
Lá na rua onde eu moro, conheci uma vizinha
In the street where I live, I met a neighbor
Separada do marido e tá morando sozinha
Separated from her husband and living alone
Além dela ser bonita, é um poço de bondade
Besides being beautiful, she's a well of kindness
Vendo o meu carro na chuva ofereceu sua garagem
Seeing my car in the rain, she offered her garage
Ela disse, ninguém usa desde que ele me deixou
She said, "No one uses it since he left me"
Dentro da minha garagem teia de aranha juntou
Inside my garage, cobwebs have gathered
Põe seu carro aqui dentro se não vai enferrujar
Put your car in here, or it will rust
A garagem é usada, mas seu carro vai gostar
The garage is used, but your car will like it
Ponho o carro, tiro o carro na hora que eu quiser
I put the car in, take it out whenever I want
Que garagem apertadinha, que delicia de mulher
What a tight garage, what a delicious woman
Tiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
I take it out early, put it in at night, and also in the evening
Tô até trocando óleo na garagem da vizinha
I'm even changing oil in the neighbor's garage
Ponho o carro, tiro o carro na hora que eu quiser
I put the car in, take it out whenever I want
Que garagem apertadinha, que delicia de mulher
What a tight garage, what a delicious woman
Tiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
I take it out early, put it in at night, and also in the evening
Tô até trocando óleo na garagem da vizinha
I'm even changing oil in the neighbor's garage
Só que meu possante tem uma linda carretinha
But my powerful one has a beautiful little trailer
Eu uso pra vender coco na minha cidadezinha
I use it to sell coconuts in my little town
A garagem é pequena, o que é que eu faço agora?
The garage is small, what do I do now?
O meu carro fica dentro e os coco ficam de fora
My car stays inside, and the coconuts stay outside
A minha vizinha é boa, da garagem eu vou cuidar
My neighbor is kind, I'll take care of the garage
Na porta mato cresceu, dei um jeito de cortar
Weeds grew at the door, I found a way to cut them
A bondade da vizinha é coisa de outro mundo
My neighbor's kindness is out of this world
Quando não uso a frente uso a garagem do fundo
When I don't use the front, I use the back garage
Ponho o carro, tiro o carro na hora que eu quiser
I put the car in, take it out whenever I want
Que garagem apertadinha, que delicia de mulher
What a tight garage, what a delicious woman
Tiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
I take it out early, put it in at night, and also in the evening
Tô até trocando óleo na garagem da vizinha
I'm even changing oil in the neighbor's garage
Ponho o carro, tiro o carro na hora que eu quiser
I put the car in, take it out whenever I want
Que garagem apertadinha, que delicia de mulher
What a tight garage, what a delicious woman
Tiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
I take it out early, put it in at night, and also in the evening
Tô até trocando óleo na garagem da vizinha
I'm even changing oil in the neighbor's garage
Ponho o carro, tiro o carro na hora que eu quiser
I put the car in, take it out whenever I want
Que garagem apertadinha, que delicia de mulher
What a tight garage, what a delicious woman
Tiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
I take it out early, put it in at night, and also in the evening
Tô até trocando óleo na garagem da vizinha
I'm even changing oil in the neighbor's garage