Mulherada da Sofrência Lyrics Translation in English
Josi CostaPortuguese Lyrics
English Translation
Você sabe jogar
You know how to play
Você sabe beber
You know how to drink
Você sabe fumar
You know how to smoke
Só não sabe fazer amor gostoso e carinhoso
You just don't know how to make love delicious and tender
Do jeito que eu sempre quis, tá fazendo errado
The way I always wanted, you're doing it wrong
Deixando eu de lado, eu não tô feliz
Leaving me aside, I'm not happy
Cê vai ficar rodado não sabe o pecado que tu cometeu
You'll be messed up, don't know the sin you committed
Tem nego revoltado cortando um dobrado, querendo ser meu
There's a guy upset, going through a tough time, wanting to be mine
Vou pro bar com minhas amigas, bora beber com a mulherada reunida
I'll go to the bar with my friends, let's drink with the ladies gathered
E joga a mão pro alto a mulherada da sofrência
And raise your hands, the ladies of heartbreak
Aô carência, aô carência
Oh, loneliness, oh, loneliness
E joga a mão pro alto a mulherada da sofrência
And raise your hands, the ladies of heartbreak
Aô carência, aô carência
Oh, loneliness, oh, loneliness
E joga a mão pro alto a mulherada da sofrência
And raise your hands, the ladies of heartbreak
Aô carência, aô carência
Oh, loneliness, oh, loneliness
E joga a mão pro alto a mulherada da sofrência
And raise your hands, the ladies of heartbreak
Aô carência, aô carência, vou largar de você e postar minha audiência
Oh, loneliness, oh, loneliness, I'll leave you and post my audience
Você sabe jogar
You know how to play
Você sabe beber
You know how to drink
Você sabe fumar
You know how to smoke
Só não sabe fazer amor gostoso e carinhoso
You just don't know how to make love delicious and tender
Do jeito que eu sempre quis, tá fazendo errado
The way I always wanted, you're doing it wrong
Deixando eu de lado, eu não tô feliz
Leaving me aside, I'm not happy
Cê vai ficar rodado não sabe o pecado que tu cometeu
You'll be messed up, don't know the sin you committed
Tem nego revoltado cortando um dobrado, querendo ser meu
There's a guy upset, going through a tough time, wanting to be mine
Vou pro bar com minhas amigas, bora beber com a mulherada reunida
I'll go to the bar with my friends, let's drink with the ladies gathered
E joga a mão pro alto a mulherada da sofrência
And raise your hands, the ladies of heartbreak
Aô carência, aô carência
Oh, loneliness, oh, loneliness
E joga a mão pro alto a mulherada da sofrência
And raise your hands, the ladies of heartbreak
Aô carência, aô carência
Oh, loneliness, oh, loneliness
E joga a mão pro alto a mulherada da sofrência
And raise your hands, the ladies of heartbreak
Aô carência, aô carência
Oh, loneliness, oh, loneliness
E joga a mão pro alto a mulherada da sofrência
And raise your hands, the ladies of heartbreak
Aô carência, aô carência, vou largar de você e postar minha audiência
Oh, loneliness, oh, loneliness, I'll leave you and post my audience
Vou largar de você e postar minha audiência
I'll leave you and post my audience