Embalo (part. Agostta & Leal) Lyrics Translation in English
RôPortuguese Lyrics
English Translation
E mesmo sem se ver
And even without seeing each other
A gente já tem tudo pra acontecer
We already have everything to happen
É só seguir o embalo, me desarmo
Just follow the rhythm, I disarm myself
Pra ser aquele que te faz sonhar
To be the one who makes you dream
Abraço o travesseiro até a gente se encontrar
I hug the pillow until we meet
Já era noite, ponteiro marcava nas onze quando a gente se encontrou
It was already night, the clock pointed to eleven when we met
Aquele decote, meu Deus, a minha sorte gritou quando você falou oi
That neckline, my God, my luck shouted when you said hi
Foi, assim, tão fácil, nem percebi e começou a chover
It was so easy, I didn't even notice, and it started to rain
E o que era pra atrapalhar nossa história se tornou
And what was supposed to hinder our story became
Motivo pra gente se ver
Reason for us to see each other
Então
So
Aproveita que a gente tá junto de novo
Take advantage that we are together again
Espera até mais tarde que essa noite tem o dobro pra
Wait until later because tonight has twice as much
Beijar demais, me beija demais, vem
Kiss too much, kiss me too much, come
Me pega, me arranha, seu jeito, sua manha
Take me, scratch me, your way, your skill
É a melhor do mundo, eu fico em segundo
Is the best in the world, I stay in second
Eu paro tudo, tudo, pra te dar prazer
I stop everything to give you pleasure
Aqui é você quem manda
Here, you're the one in charge
E eu respeito tudo aquilo que cê pode ser
And I respect everything that you can be
Me beija demais, me transmite paz, vem
Kiss me too much, transmit peace to me, come
Me beija demais
Kiss me too much
E mesmo sem se ver
And even without seeing each other
A gente já tem tudo pra acontecer
We already have everything to happen
É só seguir o embalo, me desarmo
Just follow the rhythm, I disarm myself
Pra ser aquele que te faz sonhar
To be the one who makes you dream
Abraço o travesseiro até a gente se encontrar
I hug the pillow until we meet
E talvez
And maybe
Não fique satisfeita com uma vez por mês
Don't be satisfied with once a month
Melhor aproveitar como daquela vez
It's better to take advantage like that time
Que a gente foi se aventurar
When we went to venture
Na praia de Itapema, a luz da lua observar
In Itapema Beach, observing the moonlight
Melhor assim, quando cê tá perto de mim
It's better this way when you're close to me
E queria que nunca chegasse o fim
And I wished it never ended
A gente complica demais, por coisas que são de lá trás
We complicate too much for things from the past
Pra mim tanto faz, são coisa banais
For me, it doesn't matter, they're trivial things
Prefiro o agora e já não vejo a hora
I prefer now and I can't wait
Me mostra que tu quer de novo
Show me that you want it again
Então esquece o passado e vem viver o agora porque
So forget the past and come live the present because
É muito difícil conviver com essa distância mas
It's very difficult to live with this distance but
Sei que pra nós dois isso não tem muita importância já
I know that for both of us, it doesn't matter much already
Que sente minha falta, que me quer de volta
That you miss me, that you want me back
E fica acordada toda madrugada
And stay awake every dawn
Porque só minha voz é que te deixa calma então
Because only my voice calms you, so
Deixa, deixa, eu sentir saudade, só não
Let, let, let me miss you, just don't
Deixa, deixa, de matar a vontade então
Let, let, don't kill the desire then
Me beija demais, me beija demais, vem
Kiss me too much, kiss me too much, come
Me beija demais
Kiss me too much
E mesmo sem se ver
And even without seeing each other
A gente já tem tudo pra acontecer
We already have everything to happen
É só seguir o embalo, me desarmo
Just follow the rhythm, I disarm myself
Pra ser aquele que te faz sonhar
To be the one who makes you dream
Abraço o travesseiro até a gente se encontrar
I hug the pillow until we meet
E talvez
And maybe
Não fique satisfeita com uma vez por mês
Don't be satisfied with once a month
Melhor aproveitar como daquela vez
It's better to take advantage like that time
Que a gente foi se aventurar
When we went to venture
Na praia de Itapema, a luz da lua observar
In Itapema Beach, observing the moonlight
Deixa, deixa, deixa
Let, let, let
Deixa, deixa, deixa
Let, let, let
Deixa, deixa, deixa
Let, let, let
Deixa, deixa, deixa
Let, let, let
Deixa, deixa, deixa
Let, let, let
Deixa, deixa, deixa
Let, let, let
E mesmo sem se ver
And even without seeing each other
A gente já tem tudo pra acontecer
We already have everything to happen
É só seguir o embalo, me desarmo
Just follow the rhythm, I disarm myself
Pra ser aquele que te faz sonhar
To be the one who makes you dream
Abraço o travesseiro até a gente se encontrar
I hug the pillow until we meet
E talvez
And maybe
Não fique satisfeita com uma vez por mês
Don't be satisfied with once a month
Melhor aproveitar como daquela vez
It's better to take advantage like that time
Que a gente foi se aventurar
When we went to venture
Na praia de Itapema, a luz da lua observar
In Itapema Beach, observing the moonlight