Embalo (part. Agostta & Leal) Lyrics Translation in English

Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

E mesmo sem se ver

And even without seeing each other

A gente já tem tudo pra acontecer

We already have everything to happen

É só seguir o embalo, me desarmo

Just follow the rhythm, I disarm myself

Pra ser aquele que te faz sonhar

To be the one who makes you dream

Abraço o travesseiro até a gente se encontrar

I hug the pillow until we meet


Já era noite, ponteiro marcava nas onze quando a gente se encontrou

It was already night, the clock pointed to eleven when we met

Aquele decote, meu Deus, a minha sorte gritou quando você falou oi

That neckline, my God, my luck shouted when you said hi

Foi, assim, tão fácil, nem percebi e começou a chover

It was so easy, I didn't even notice, and it started to rain

E o que era pra atrapalhar nossa história se tornou

And what was supposed to hinder our story became

Motivo pra gente se ver

Reason for us to see each other


Então

So

Aproveita que a gente tá junto de novo

Take advantage that we are together again

Espera até mais tarde que essa noite tem o dobro pra

Wait until later because tonight has twice as much

Beijar demais, me beija demais, vem

Kiss too much, kiss me too much, come

Me pega, me arranha, seu jeito, sua manha

Take me, scratch me, your way, your skill

É a melhor do mundo, eu fico em segundo

Is the best in the world, I stay in second


Eu paro tudo, tudo, pra te dar prazer

I stop everything to give you pleasure

Aqui é você quem manda

Here, you're the one in charge

E eu respeito tudo aquilo que cê pode ser

And I respect everything that you can be

Me beija demais, me transmite paz, vem

Kiss me too much, transmit peace to me, come

Me beija demais

Kiss me too much


E mesmo sem se ver

And even without seeing each other

A gente já tem tudo pra acontecer

We already have everything to happen

É só seguir o embalo, me desarmo

Just follow the rhythm, I disarm myself

Pra ser aquele que te faz sonhar

To be the one who makes you dream

Abraço o travesseiro até a gente se encontrar

I hug the pillow until we meet


E talvez

And maybe

Não fique satisfeita com uma vez por mês

Don't be satisfied with once a month

Melhor aproveitar como daquela vez

It's better to take advantage like that time

Que a gente foi se aventurar

When we went to venture

Na praia de Itapema, a luz da lua observar

In Itapema Beach, observing the moonlight


Melhor assim, quando cê tá perto de mim

It's better this way when you're close to me

E queria que nunca chegasse o fim

And I wished it never ended

A gente complica demais, por coisas que são de lá trás

We complicate too much for things from the past

Pra mim tanto faz, são coisa banais

For me, it doesn't matter, they're trivial things

Prefiro o agora e já não vejo a hora

I prefer now and I can't wait

Me mostra que tu quer de novo

Show me that you want it again

Então esquece o passado e vem viver o agora porque

So forget the past and come live the present because


É muito difícil conviver com essa distância mas

It's very difficult to live with this distance but

Sei que pra nós dois isso não tem muita importância já

I know that for both of us, it doesn't matter much already

Que sente minha falta, que me quer de volta

That you miss me, that you want me back

E fica acordada toda madrugada

And stay awake every dawn

Porque só minha voz é que te deixa calma então

Because only my voice calms you, so


Deixa, deixa, eu sentir saudade, só não

Let, let, let me miss you, just don't

Deixa, deixa, de matar a vontade então

Let, let, don't kill the desire then

Me beija demais, me beija demais, vem

Kiss me too much, kiss me too much, come

Me beija demais

Kiss me too much


E mesmo sem se ver

And even without seeing each other

A gente já tem tudo pra acontecer

We already have everything to happen

É só seguir o embalo, me desarmo

Just follow the rhythm, I disarm myself

Pra ser aquele que te faz sonhar

To be the one who makes you dream

Abraço o travesseiro até a gente se encontrar

I hug the pillow until we meet


E talvez

And maybe

Não fique satisfeita com uma vez por mês

Don't be satisfied with once a month

Melhor aproveitar como daquela vez

It's better to take advantage like that time

Que a gente foi se aventurar

When we went to venture

Na praia de Itapema, a luz da lua observar

In Itapema Beach, observing the moonlight


Deixa, deixa, deixa

Let, let, let

Deixa, deixa, deixa

Let, let, let

Deixa, deixa, deixa

Let, let, let


Deixa, deixa, deixa

Let, let, let

Deixa, deixa, deixa

Let, let, let

Deixa, deixa, deixa

Let, let, let


E mesmo sem se ver

And even without seeing each other

A gente já tem tudo pra acontecer

We already have everything to happen

É só seguir o embalo, me desarmo

Just follow the rhythm, I disarm myself

Pra ser aquele que te faz sonhar

To be the one who makes you dream

Abraço o travesseiro até a gente se encontrar

I hug the pillow until we meet


E talvez

And maybe

Não fique satisfeita com uma vez por mês

Don't be satisfied with once a month

Melhor aproveitar como daquela vez

It's better to take advantage like that time

Que a gente foi se aventurar

When we went to venture

Na praia de Itapema, a luz da lua observar

In Itapema Beach, observing the moonlight

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal August 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment