Rap do Fergod Lyrics Translation in English
MMAKPortuguese Lyrics
English Translation
Essa é uma homenagem ao rato do global
This is a tribute to the global rat
Que de tanto tentar é campeão mundial
Who, after so much trying, is a world champion
Já pensou em desistir, mas continua até o final
Thought about giving up, but continues until the end
É o fergod, rei do rush, ou melhor fernomenal
It's Fergod, rush king, or rather, fernomenal
Começou a jogar por influência do irmão
Started playing influenced by his brother
Hoje dá orgulho pra sua família por ser um campeão
Today brings pride to his family for being a champion
Mais que isso, nos ensinou uma lição
More than that, taught us a lesson
Que deve-se continuar independente da condição
That one should continue regardless of the condition
Já jogou ouvindo só de um lado
Played listening only from one side
Já ganhou, já perdeu, e a derrota não o deixou abalado
Has won, has lost, and defeat didn't shake him
Não é só no Brasil que é respeitado
It's not only in Brazil that he's respected
O mundo todo sabe que o talento do fer não é limitado
The whole world knows that Fer's talent is not limited
Jogador único, nunca vi alguém parecido
Unique player, never seen anyone like him
Se ele tá rushando o adversário é surpreendido
If he's rushing, the opponent is surprised
Fer, no colombus não foi só você que chorou
Fer, in Columbus, it wasn't just you who cried
O Brasil todo ao ver sua garra se emocionou
The whole Brazil, seeing your determination, was moved
Fer-God, não para de rushar
Fer-God, doesn't stop rushing
Mais essa taça vai buscar (vai buscar)
But he will get this cup (he will get)
Nossa torcida vai apoiar
Our fans will support
Então rusha mais esse camp e nunca para de sonhar
So rush this camp more and never stop dreaming
Então rusha mais esse camp e nunca para de sonhar
So rush this camp more and never stop dreaming
O fer no pistol round é só 1tap, tap, tap
Fer in the pistol round is just 1tap, tap, tap
De ak marotado entrou na mira é hs, hs
With a tricky AK, entered the sight, it's HS, HS
Passou por momentos ruins, mas acontece
Went through rough times, but it happens
O que vale é que com esses momentos ruins cresce
What matters is that with these tough times, he grows
Na overpass, jogar contra ele não tem como
In Overpass, playing against him is impossible
Banga, smoka o balão que o round vai ter dono
Bang, smoke the balloon, the round will be his
Rusha sem medo, é só o w pressionado
Rush without fear, it's just the W pressed
Com tanto talento e skill o mundo fica impressionado
With so much talent and skill, the world is impressed
Mesmo com o time na pior fase não o abandonou
Even in the team's worst phase, he didn't abandon
Com humildade e lealdade o jogo virou
With humility and loyalty, the game turned
Marcou sua história por onde passou
Marked his history wherever he went
E enquanto eu escrevia essa letra o fer rushou
And while I was writing this lyrics, Fer rushed
Brincadeiras a parte, fer você inspira
Jokes aside, Fer, you inspire
A molecada que sonha ser profissional um dia
The kids who dream of being professionals one day
Pega sua coult, aperta w e atira
Grab your mouse, press W, and shoot
Representa nossa força de vontade e ousadia!
Represents our willpower and boldness!
Fergod, não para de rushar
Fergod, doesn't stop rushing
Mais essa taça vai buscar (vai buscar)
But he will get this cup (he will get)
Nossa torcida vai apoiar
Our fans will support
Então rusha mais esse camp e nunca para de sonhar
So rush this camp more and never stop dreaming
Então rusha mais esse camp e nunca para de sonhar
So rush this camp more and never stop dreaming