Feito Você Lyrics Translation in English

Joyce Alane
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Perco o rumo quase

I lose my way almost

Por tentar entender

Trying to understand

Como te perdi, sem nunca te ter

How I lost you, without ever having you

Fecho o olho, viu?

I close my eyes, you see?

Tenho medo de abrir

I'm afraid to open

E encontrar você com alguém

And find you with someone else

Sem ser

Other than


Eu

I

Me via tão sozinha

Saw myself so alone

Eu sei

I know

Ter você, me ensinou

Having you, taught me

O que é não ter nada

What it is to have nothing

Cogitei abrir teu peito sem querer

I considered opening your chest unintentionally

De nós dois

Between us

Eu procurei e não achei nada

I searched and found nothing

E me espantei come se não fosse provável

And I was surprised as if it weren't probable

Eu não me achar aí

I didn't find myself there

Se bem que aqui dentro nem precise abrir

Although inside, I may not need to open

Pra ver você inteiro sem querer sair

To see you whole without wanting to leave

Me viro do avesso e desconheço alguém

I turn inside out and don't recognize someone

Que mexa tanto no meu peito

Who stirs so much in my chest


Feito você, ah, ah

Like you, ah, ah

Feito você, ah, ah

Like you, ah, ah

Feito você, ah, ah

Like you, ah, ah


Quantas vezes eu perdi a cabeça

How many times I lost my head

Tentando entender a tua

Trying to understand yours

E gritei teu nome até perder a voz na rua

And shouted your name until losing my voice in the street

E chorei na tua frente com a alma nua

And cried in front of you with a naked soul


É como derramar bebida na ferida crua

It's like pouring a drink on the raw wound

Como se eu fosse viciado nessa loucura

As if I were addicted to this madness

De não querer enxergar que a verdade dura

Not wanting to see that the truth lasts

É que a gente se acostuma até com a amargura

Is that we get used to even bitterness


E aí será que agora você tá feliz

And now, are you happy?

Se era dessa forma o que você quis

If this was what you wanted

Será que agora tá melhor sem mim

Is it better now without me?

Esse tempo foi bom pra eu cuidar de mim

This time was good for me to take care of myself


Você nunca tinha nada pra dizer

You never had anything to say

Mesmo antes eu não te sentia aqui

Even before, I didn't feel you here

Sei que nesse mundo tá pra existir

I know that in this world, it's likely to exist

Alguém que mexa tanto assim comigo feito você

Someone who stirs me up like you do


Feito você, ah, ah

Like you, ah, ah

Feito você, ah, ah

Like you, ah, ah

Feito você, ah, ah

Like you, ah, ah

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil June 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment