Ponto de Baianos - Zé do Coco Lyrics Translation in English

Juliana D Passos (Canal Macumbaria)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Salve o povo da Bahia

Salute the people of Bahia

É pra Bahia, pai

It's for Bahia, father

Saravá, seu Zé do Coco!

Hail, Mr. Zé do Coco!


Lá na Bahia tem um homem feiticeiro.

In Bahia, there's a sorcerer.

Tem fama de mandingueiro

He's famous as a spellcaster.

Dizem que não morre não.

They say he doesn't die.


Já foi rasgado na ponta de uma peixeira

He was slashed at the tip of a knife,

Já levou bala certeira

Took a precise bullet,

Mas da morte ele voltou.

But from death, he returned.


Foi tocaiado, mas sumiu no meio do mato

Ambushed, but vanished into the woods,

Foi prisioneiro, mas das grades escapou

A prisoner, but escaped the bars,

Dizem que é bruxo e tem o corpo fechado.

They say he's a wizard with a protected body.


Zé do coco é bom de papo

Zé do Coco is good at talking,

E até a morte ele enganou.

And he even deceived death.


Foi tocaiado, mas sumiu no meio do mato

Ambushed, but vanished into the woods,

Foi prisioneiro, mas das grades escapou

A prisoner, but escaped the bars,

Dizem que é bruxo e tem o corpo fechado.

They say he's a wizard with a protected body.


Zé do coco é bom de papo

Zé do Coco is good at talking,

E até a morte ele enganou.

And he even deceived death.


Só foi-se embora quando achou que era hora.

He only left when he thought it was time.

Sentiu saudades e por isso ele voltou

He felt nostalgia, so he returned.

Vem no terreiro pra ajudar a qualquer hora

He comes to the temple to help at any time,

Ontem foi bruxo, e hoje ele é doutor

Yesterday a wizard, today a doctor.


Só foi-se embora quando achou que era hora.

He only left when he thought it was time.

Sentiu saudades e por isso ele voltou

He felt nostalgia, so he returned.

Vem no terreiro pra ajudar a qualquer hora

He comes to the temple to help at any time,

Ontem foi bruxo, e hoje ele é doutor

Yesterday a wizard, today a doctor.


Lá na Bahia tem um homem feiticeiro.

In Bahia, there's a sorcerer.

Tem fama de mandingueiro

He's famous as a spellcaster.

Dizem que não morre não.

They say he doesn't die.


Já foi rasgado na ponta de uma peixeira

He was slashed at the tip of a knife,

Já levou bala certeira

Took a precise bullet,

Mas da morte ele voltou.

But from death, he returned.


Foi tocaiado, mas sumiu no meio do mato

Ambushed, but vanished into the woods,

Foi prisioneiro, mas das grades escapou

A prisoner, but escaped the bars,

Dizem que é bruxo e tem o corpo fechado.

They say he's a wizard with a protected body.


Zé do coco é bom de papo

Zé do Coco is good at talking,

E até a morte ele enganou.

And he even deceived death.


Foi tocaiado, mas sumiu no meio do mato

Ambushed, but vanished into the woods,

Foi prisioneiro, mas das grades escapou

A prisoner, but escaped the bars,

Dizem que é bruxo e tem o corpo fechado.

They say he's a wizard with a protected body.


Zé do coco é bom de papo

Zé do Coco is good at talking,

E até a morte ele enganou.

And he even deceived death.


Só foi-se embora quando achou que era hora.

He only left when he thought it was time.

Sentiu saudades e por isso ele voltou

He felt nostalgia, so he returned.

Vem no terreiro pra ajudar a qualquer hora

He comes to the temple to help at any time,

Ontem foi bruxo, e hoje ele é doutor

Yesterday a wizard, today a doctor.


Só foi-se embora quando achou que era hora.

He only left when he thought it was time.

Sentiu saudades e por isso ele voltou

He felt nostalgia, so he returned.

Vem no terreiro pra ajudar a qualquer hora

He comes to the temple to help at any time,

Ontem foi bruxo, e hoje ele é doutor

Yesterday a wizard, today a doctor.


Vem no terreiro pra ajudar a qualquer hora

He comes to the temple to help at any time,

Ontem foi bruxo, e hoje ele é doutor

Yesterday a wizard, today a doctor.


Saravá, seu Zé do Coco

Hail, Mr. Zé do Coco

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil July 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment