Bem Aos Olhos da Lua Lyrics Translation in English
Juliano CezarPortuguese Lyrics
English Translation
Bem aos olhos da Lua
Right under the Moon's gaze
Resolvi te amar
I decided to love you
Uma estrela sorriu à toa
A star smiled carelessly
Ao me ver te beijar
Seeing me kiss you
Percebi que o silêncio
I realized that silence
Fala pela emoção
Speaks through emotion
Uma estrada só é deserta
A road is only deserted
Aonde não há paixão
Where there is no passion
Abrace meu corpo inteiro
Embrace my whole body
Deixa a brisa passar
Let the breeze pass
Nós não vamos pedir carona
We won't hitchhike
Enquanto o Sol não chegar
Until the Sun arrives
Nessa estrada nenhum caminho
In this road, no path
Vai poder nos levar
Can take us away
Passarinho só constrói o ninho
Only a bird builds its nest
Aonde puder amar
Where it can love
Quem nunca parou numa estrada
Who has never stopped on a road
Pra fazer amor de madrugada
To make love in the early morning
Nunca ouviu o Sol dizer pra Lua
Has never heard the Sun tell the Moon
Que ela brilha tanto
That she shines so bright
Porque é apaixonada
Because she is in love
Percebi que o silêncio
I realized that silence
Fala pela emoção
Speaks through emotion
Uma estrada só é deserta
A road is only deserted
Aonde não há paixão
Where there is no passion
Abrace meu corpo inteiro
Embrace my whole body
Deixa a brisa passar
Let the breeze pass
Nós não vamos pedir carona
We won't hitchhike
Enquanto o Sol não chegar
Until the Sun arrives
Nessa estrada nenhum caminho
In this road, no path
Vai poder nos levar
Can take us away
Passarinho só constrói o ninho
Only a bird builds its nest
Aonde puder amar
Where it can love
Quem nunca parou numa estrada
Who has never stopped on a road
Pra fazer amor de madrugada
To make love in the early morning
Nunca ouviu o Sol dizer pra Lua
Has never heard the Sun tell the Moon
Que ela brilha tanto
That she shines so bright
Porque é apaixonada
Because she is in love
Quem nunca parou numa estrada
Who has never stopped on a road
Pra fazer amor de madrugada
To make love in the early morning
Nunca ouviu o Sol dizer pra Lua
Has never heard the Sun tell the Moon
Que ela brilha tanto
That she shines so bright
Porque é apaixonada
Because she is in love
Quem nunca parou numa estrada
Who has never stopped on a road
Pra fazer amor de madrugada
To make love in the early morning
Nunca ouviu o Sol dizer pra Lua
Has never heard the Sun tell the Moon
Que ela brilha tanto
That she shines so bright
Porque é apaixonada
Because she is in love