Rumo À Goiânia Lyrics Translation in English
Juliano CezarPortuguese Lyrics
English Translation
Noite, o carro está rugindo, parecendo fera
Night, the car is roaring, like a beast
Voando baixo pela pista, da Via Anhangüera
Flying low on the road, of Via Anhangüera
Já estou vendo ao longe a linda e doce Ribeirão
I can already see in the distance the beautiful and sweet Ribeirão
Toda iluminada feito um céu no chão
All lit up like a sky on the ground
Na noite azulada de uma primavera
In the bluish night of a spring
A saudade já não cabe no meu coração
Nostalgia no longer fits in my heart
Grudada como faz na estrada os pneus no chão
Stuck like the tires on the road
Uberaba, Uberlândia já deixei pra trás
Uberaba, Uberlândia, I've left behind
Em Itumbiara entrando em Goias
In Itumbiara entering Goias
Quase que eu decolo feito um avião
Almost taking off like an airplane
Ei Goiânia, não deu pra segurar a barra então eu voltei
Hey Goiânia, couldn't hold on, so I came back
Ei Goiânia, avisa aqueles olhos lindos que eu já cheguei
Hey Goiânia, tell those beautiful eyes that I've arrived
Esses olhos reluzentes que eu busco agora
These shining eyes that I seek now
Se me chamam com desejo pra mim não tem hora
If they call me with desire, for me, there is no time
É por isso que eu ando em alta rotação
That's why I'm in high rotation
Feito um asteroide na escuridão
Like an asteroid in the darkness
O motor do carro parece que chora
The car's engine seems to cry
O Sol agora está nascendo está chegando o dia
The sun is now rising, the day is coming
Mas sei que valeu a pena tanta correria
But I know it was worth all the rush
Eu quero estar nos braços dela daqui a pouquinho
I want to be in her arms in a little while
Pois passei a noite voando sozinho
Because I spent the night flying alone
Dentro desse carro pela rodovia
Inside this car on the highway
Ei Goiânia, não deu pra segurar a barra então eu voltei
Hey Goiânia, couldn't hold on, so I came back
Ei Goiânia, avisa aqueles olhos lindos que eu já cheguei
Hey Goiânia, tell those beautiful eyes that I've arrived
Esses olhos reluzentes que eu busco agora
These shining eyes that I seek now
Se me chamam com desejo pra mim não tem hora
If they call me with desire, for me, there is no time
É por isso que eu ando em alta rotação
That's why I'm in high rotation
Feito um asteroide na escuridão
Like an asteroid in the darkness
O motor do carro parece que chora
The car's engine seems to cry
O Sol agora está nascendo está chegando o dia
The sun is now rising, the day is coming
Mas sei que valeu a pena tanta correria
But I know it was worth all the rush
Eu quero estar nos braços dela daqui a pouquinho
I want to be in her arms in a little while
Pois passei a noite voando sozinho
Because I spent the night flying alone
Dentro desse carro pela rodovia
Inside this car on the highway
Ei Goiânia, não deu pra segurar a barra então eu voltei
Hey Goiânia, couldn't hold on, so I came back
Ei Goiânia, avisa aqueles olhos lindos que eu já cheguei
Hey Goiânia, tell those beautiful eyes that I've arrived
Ei Goiânia, não deu pra segurar a barra então eu voltei
Hey Goiânia, couldn't hold on, so I came back
Ei Goiânia, avisa aqueles olhos lindos que eu já cheguei
Hey Goiânia, tell those beautiful eyes that I've arrived