Rumo À Goiânia Lyrics Translation in English

Juliano Cezar
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Noite, o carro está rugindo, parecendo fera

Night, the car is roaring, like a beast

Voando baixo pela pista, da Via Anhangüera

Flying low on the road, of Via Anhangüera

Já estou vendo ao longe a linda e doce Ribeirão

I can already see in the distance the beautiful and sweet Ribeirão

Toda iluminada feito um céu no chão

All lit up like a sky on the ground

Na noite azulada de uma primavera

In the bluish night of a spring


A saudade já não cabe no meu coração

Nostalgia no longer fits in my heart

Grudada como faz na estrada os pneus no chão

Stuck like the tires on the road

Uberaba, Uberlândia já deixei pra trás

Uberaba, Uberlândia, I've left behind

Em Itumbiara entrando em Goias

In Itumbiara entering Goias

Quase que eu decolo feito um avião

Almost taking off like an airplane


Ei Goiânia, não deu pra segurar a barra então eu voltei

Hey Goiânia, couldn't hold on, so I came back

Ei Goiânia, avisa aqueles olhos lindos que eu já cheguei

Hey Goiânia, tell those beautiful eyes that I've arrived


Esses olhos reluzentes que eu busco agora

These shining eyes that I seek now

Se me chamam com desejo pra mim não tem hora

If they call me with desire, for me, there is no time

É por isso que eu ando em alta rotação

That's why I'm in high rotation

Feito um asteroide na escuridão

Like an asteroid in the darkness

O motor do carro parece que chora

The car's engine seems to cry


O Sol agora está nascendo está chegando o dia

The sun is now rising, the day is coming

Mas sei que valeu a pena tanta correria

But I know it was worth all the rush

Eu quero estar nos braços dela daqui a pouquinho

I want to be in her arms in a little while

Pois passei a noite voando sozinho

Because I spent the night flying alone

Dentro desse carro pela rodovia

Inside this car on the highway


Ei Goiânia, não deu pra segurar a barra então eu voltei

Hey Goiânia, couldn't hold on, so I came back

Ei Goiânia, avisa aqueles olhos lindos que eu já cheguei

Hey Goiânia, tell those beautiful eyes that I've arrived


Esses olhos reluzentes que eu busco agora

These shining eyes that I seek now

Se me chamam com desejo pra mim não tem hora

If they call me with desire, for me, there is no time

É por isso que eu ando em alta rotação

That's why I'm in high rotation

Feito um asteroide na escuridão

Like an asteroid in the darkness

O motor do carro parece que chora

The car's engine seems to cry


O Sol agora está nascendo está chegando o dia

The sun is now rising, the day is coming

Mas sei que valeu a pena tanta correria

But I know it was worth all the rush

Eu quero estar nos braços dela daqui a pouquinho

I want to be in her arms in a little while

Pois passei a noite voando sozinho

Because I spent the night flying alone

Dentro desse carro pela rodovia

Inside this car on the highway


Ei Goiânia, não deu pra segurar a barra então eu voltei

Hey Goiânia, couldn't hold on, so I came back

Ei Goiânia, avisa aqueles olhos lindos que eu já cheguei

Hey Goiânia, tell those beautiful eyes that I've arrived

Ei Goiânia, não deu pra segurar a barra então eu voltei

Hey Goiânia, couldn't hold on, so I came back

Ei Goiânia, avisa aqueles olhos lindos que eu já cheguei

Hey Goiânia, tell those beautiful eyes that I've arrived

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique December 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment