Pé de Umbuzeiro Lyrics Translation in English

Kara Véia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Lá no pé daquela serra

There at the foot of that hill

Tem um pé de umbuzeiro

There's an umbuzeiro tree

É onde todas as manhãs

It's where every morning

O sábia verdadeiro canta as sua melodias

The true sage sings his melodies

Traduzindo alegrias pra os coração dos vaqueiros

Translating joys to the hearts of cowboys

Este pé de umbuzeiro traz lembranças do passado

This umbuzeiro tree brings memories of the past

Era onde o boiadeiro depois que vinha cansado

It was where the cowboy, when tired

Naquela árvore sombria descansava sobre a fria

Rested under the cool shade of that tree

Refugiando o seu gado

Sheltering his cattle

Hoje vive abandonado na beira daquela estrada

Now it lives abandoned by the roadside

Não se esculta o boiadeiro mais cantando uma toada

No longer do we hear the cowboy singing a tune

Esta mesma sombra fria onde era todo dia

This same cool shade where every day

Refúgio de uma boiada

Was a refuge for a cattle herd

Hoje serve de morada pra os enxuins do sertão

Now serves as a dwelling for the enxuins of the hinterland

E as folhas que eram verdes

And the leaves that were green

Murcharam e caíram ao chão

Wilted and fell to the ground

Lá na ponta de um galhinho

At the tip of a little branch

serve de escora de um ninho

Serves as a support for a nest

moradas de um gavião

The abode of a hawk

Não foi secas do sertão que matou o umbuzeiro

It wasn't the dryness of the hinterland that killed the umbuzeiro

Foi a falta da boiada e da voz do cansioneiro

It was the lack of the cattle and the voice of the songster

Que lhe tornou despresado sem o múgido do gado

That made it scorned without the lowing of the cattle

E o ressonar do vaqueiro

And the snoring of the cowboy

Depois que o caminhoneiro começou fazendo transporte

After the trucker started transporting

Pelas estradas de pedras no Brasil de Sul ao Norte

On the stone roads from South to North Brazil

Acabou-se o boiadeiro, sendo assim pra o umbuzeiro

The cowboy ended, so for the umbuzeiro

Lhe restou somente a morte

Only death remained

Como foi tão triste a sorte do héroi daquela terra

How sad was the fate of the hero of that land

Que nasceu, viveu e cresceu sem poluição nem guerra

Who was born, lived, and grew without pollution or war


Mas a ciência ligeiro trouxe a morte ao umbuzeiro

But science quickly brought death to the umbuzeiro

Sombrio lá do pé da serra

Dark there at the foot of the hill


Mas a ciência ligeiro trouxe a morte ao umbuzeiro

But science quickly brought death to the umbuzeiro

Sombrio lá do pé da serra

Dark there at the foot of the hill

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau November 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment