No Fim do Mundo (part. Belo) Lyrics Translation in English

Karina
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Me vi no fim do mundo

I saw myself at the end of the world

Tempestade em volta

Storm around

Sem razão pra nada

No reason for anything

Pronta pra derrota

Ready for defeat


À beira do abismo

On the edge of the abyss

Quase dando um passo

Almost taking a step

E por um segundo vi você do lado

And for a second, I saw you by my side

Tava como eu, perdido como eu

You were like me, lost like me

Fechada como eu

Closed off like me

Até olhar pra mim

Until you looked at me


E as nossas mãos sentirem o calor de um toque

And our hands felt the warmth of a touch

Enfraquecendo o vento e secando o pranto

Weakened the wind and dried the tears

Como num encanto o céu mudou de cor

As if by magic, the sky changed color

A gente se beijou até o Sol brilhar

We kissed until the sun shone


Amanheceu e o sentimento verdadeiro despertou

It dawned, and the true feeling awakened

Antes da gente eu não sabia o que era amor

Before you, I didn't know what love was

Até que enfim você chegou pra me salvar

Finally, you came to save me

Me devolvendo essa vontade de viver

Returning to me the will to live


Você me diz que eu sou seu anjo protetor

You tell me that I am your guardian angel

Que eu resgatei o seu desejo de sonhar

That I rescued your desire to dream

Perdi a esperança e esse amor me fez voltar

I lost hope, and this love made me come back

Do fim do mundo pra recomeçar

From the end of the world to start over


Me vi no fim do mundo

I saw myself at the end of the world

Tempestade em volta

Storm around

Sem razão pra nada

No reason for anything

Pronta pra derrota

Ready for defeat


À beira do abismo

On the edge of the abyss

Quase dando um passo

Almost taking a step

E por um segundo vi você do lado

And for a second, I saw you by my side

Tava como eu, perdido como eu

You were like me, lost like me

Fechada como eu

Closed off like me

Até olhar pra mim

Until you looked at me


E as nossas mãos sentirem o calor de um toque

And our hands felt the warmth of a touch

Enfraquecendo o vento e secando o pranto

Weakened the wind and dried the tears

Como num encanto o céu mudou de cor

As if by magic, the sky changed color

A gente se beijou até o Sol brilhar

We kissed until the sun shone


Amanheceu e o sentimento verdadeiro despertou

It dawned, and the true feeling awakened

Antes da gente eu não sabia o que era amor

Before you, I didn't know what love was

Até que enfim você chegou pra me salvar

Finally, you came to save me


Me devolvendo essa vontade de viver

Returning to me the will to live

Você me diz que eu sou seu anjo protetor

You tell me that I am your guardian angel

Que eu resgatei o seu desejo de sonhar

That I rescued your desire to dream

Perdi a esperança e esse amor me fez voltar

I lost hope, and this love made me come back

Do fim do mundo pra recomeçar

From the end of the world to start over


Amanheceu e o sentimento verdadeiro despertou

It dawned, and the true feeling awakened

Antes da gente eu não sabia o que era amor

Before you, I didn't know what love was

Até que enfim você chegou pra me salvar

Finally, you came to save me

Me devolvendo essa vontade de viver

Returning to me the will to live


Você me diz que eu sou seu anjo protetor

You tell me that I am your guardian angel

Que eu resgatei o seu desejo de sonhar

That I rescued your desire to dream

Perdi a esperança e esse amor me fez voltar

I lost hope, and this love made me come back

Do fim do mundo pra recomeçar

From the end of the world to start over

Pra recomeçar

To start over

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal June 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment