No Fim do Mundo (part. Belo) Lyrics Translation in English
KarinaPortuguese Lyrics
English Translation
Me vi no fim do mundo
I saw myself at the end of the world
Tempestade em volta
Storm around
Sem razão pra nada
No reason for anything
Pronta pra derrota
Ready for defeat
À beira do abismo
On the edge of the abyss
Quase dando um passo
Almost taking a step
E por um segundo vi você do lado
And for a second, I saw you by my side
Tava como eu, perdido como eu
You were like me, lost like me
Fechada como eu
Closed off like me
Até olhar pra mim
Until you looked at me
E as nossas mãos sentirem o calor de um toque
And our hands felt the warmth of a touch
Enfraquecendo o vento e secando o pranto
Weakened the wind and dried the tears
Como num encanto o céu mudou de cor
As if by magic, the sky changed color
A gente se beijou até o Sol brilhar
We kissed until the sun shone
Amanheceu e o sentimento verdadeiro despertou
It dawned, and the true feeling awakened
Antes da gente eu não sabia o que era amor
Before you, I didn't know what love was
Até que enfim você chegou pra me salvar
Finally, you came to save me
Me devolvendo essa vontade de viver
Returning to me the will to live
Você me diz que eu sou seu anjo protetor
You tell me that I am your guardian angel
Que eu resgatei o seu desejo de sonhar
That I rescued your desire to dream
Perdi a esperança e esse amor me fez voltar
I lost hope, and this love made me come back
Do fim do mundo pra recomeçar
From the end of the world to start over
Me vi no fim do mundo
I saw myself at the end of the world
Tempestade em volta
Storm around
Sem razão pra nada
No reason for anything
Pronta pra derrota
Ready for defeat
À beira do abismo
On the edge of the abyss
Quase dando um passo
Almost taking a step
E por um segundo vi você do lado
And for a second, I saw you by my side
Tava como eu, perdido como eu
You were like me, lost like me
Fechada como eu
Closed off like me
Até olhar pra mim
Until you looked at me
E as nossas mãos sentirem o calor de um toque
And our hands felt the warmth of a touch
Enfraquecendo o vento e secando o pranto
Weakened the wind and dried the tears
Como num encanto o céu mudou de cor
As if by magic, the sky changed color
A gente se beijou até o Sol brilhar
We kissed until the sun shone
Amanheceu e o sentimento verdadeiro despertou
It dawned, and the true feeling awakened
Antes da gente eu não sabia o que era amor
Before you, I didn't know what love was
Até que enfim você chegou pra me salvar
Finally, you came to save me
Me devolvendo essa vontade de viver
Returning to me the will to live
Você me diz que eu sou seu anjo protetor
You tell me that I am your guardian angel
Que eu resgatei o seu desejo de sonhar
That I rescued your desire to dream
Perdi a esperança e esse amor me fez voltar
I lost hope, and this love made me come back
Do fim do mundo pra recomeçar
From the end of the world to start over
Amanheceu e o sentimento verdadeiro despertou
It dawned, and the true feeling awakened
Antes da gente eu não sabia o que era amor
Before you, I didn't know what love was
Até que enfim você chegou pra me salvar
Finally, you came to save me
Me devolvendo essa vontade de viver
Returning to me the will to live
Você me diz que eu sou seu anjo protetor
You tell me that I am your guardian angel
Que eu resgatei o seu desejo de sonhar
That I rescued your desire to dream
Perdi a esperança e esse amor me fez voltar
I lost hope, and this love made me come back
Do fim do mundo pra recomeçar
From the end of the world to start over
Pra recomeçar
To start over