Dentro da Música II Lyrics Translation in English

Natiruts
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quero te mostrar um mundo novo de cores, vivas

I want to show you a new world of vibrant colors

Quando se acredita a gente pode ter tudo, livre

When you believe, we can have everything, free

Carregue sua fé no sol que está em seu peito, força

Carry your faith in the sun that is in your chest, strength

Libere esse sorriso e vá dançar do seu jeito, porque

Release that smile and go dance your way, because


Se a lua vai brilhar

If the moon is going to shine

E o vento vai soprar

And the wind is going to blow

E a chuva vai chover

And the rain is going to fall

Quem vai amar você?

Who will love you?


Não vá se preocupar

Don't worry

Deixe o destino agir

Let destiny act

E o corpo vai sentir

And the body will feel

Cometas e estrelas descendo aqui

Comets and stars descending here


Dentro da música

Inside the music


Enfrento qualquer parada com você

I face any challenge with you

Nós em busca do caminho do amor

We in search of the path of love

Sei que todo mundo um dia vai sofrer

I know that everyone will suffer one day

E nosso coração também vai sentir dor

And our hearts will also feel pain


Mas no final, tudo, tudo, vai resolver

But in the end, everything, everything, will resolve

Como o sol se põe e a lua nasce

Like the sun sets and the moon rises

E a noite vai brilhar sua luz

And the night will shine its light

Por todo lugar, e nos sonhos da gente

Everywhere, and in our dreams


Então vamos sorrir e celebrar

So let's smile and celebrate

Tudo que há de bom

All that is good

Eu vou estar com você, por todo lugar

I'll be with you, everywhere

E nos sonhos da gente

And in our dreams


Então vamos sorrir e celebrar

So let's smile and celebrate

Tudo que há de bom

All that is good

Eu vou estar com você, por todo lugar

I'll be with you, everywhere

E nos sonhos da gente

And in our dreams


Enfrento qualquer parada com você

I face any challenge with you

Nós em busca do caminho do amor

We in search of the path of love

Sei que todo mundo um dia vai sofrer

I know that everyone will suffer one day

E nosso coração também vai sentir dor

And our hearts will also feel pain


Mas no final, tudo, tudo, vai resolver

But in the end, everything, everything, will resolve

Como o sol se põe e a lua nasce

Like the sun sets and the moon rises

E a noite vai brilhar sua luz

And the night will shine its light

Por todo lugar, e nos sonhos da gente

Everywhere, and in our dreams


Então vamos sorrir e celebrar

So let's smile and celebrate

Tudo que há de bom

All that is good

Eu vou estar com você, por todo lugar

I'll be with you, everywhere

E nos sonhos da gente

And in our dreams


Então vamos sorrir e celebrar

So let's smile and celebrate

Tudo que há de bom

All that is good

Eu vou estar com você, por todo lugar

I'll be with you, everywhere

E nos sonhos da gente

And in our dreams


Dentro da música

Inside the music


Todas as ruas, abençoadas

All the streets, blessed

Nossa Senhora, em nossas casas

Our Lady, in our homes

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique October 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment