Dentro da Música II Lyrics Translation in English
NatirutsPortuguese Lyrics
English Translation
Quero te mostrar um mundo novo de cores, vivas
I want to show you a new world of vibrant colors
Quando se acredita a gente pode ter tudo, livre
When you believe, we can have everything, free
Carregue sua fé no sol que está em seu peito, força
Carry your faith in the sun that is in your chest, strength
Libere esse sorriso e vá dançar do seu jeito, porque
Release that smile and go dance your way, because
Se a lua vai brilhar
If the moon is going to shine
E o vento vai soprar
And the wind is going to blow
E a chuva vai chover
And the rain is going to fall
Quem vai amar você?
Who will love you?
Não vá se preocupar
Don't worry
Deixe o destino agir
Let destiny act
E o corpo vai sentir
And the body will feel
Cometas e estrelas descendo aqui
Comets and stars descending here
Dentro da música
Inside the music
Enfrento qualquer parada com você
I face any challenge with you
Nós em busca do caminho do amor
We in search of the path of love
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
I know that everyone will suffer one day
E nosso coração também vai sentir dor
And our hearts will also feel pain
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
But in the end, everything, everything, will resolve
Como o sol se põe e a lua nasce
Like the sun sets and the moon rises
E a noite vai brilhar sua luz
And the night will shine its light
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Everywhere, and in our dreams
Então vamos sorrir e celebrar
So let's smile and celebrate
Tudo que há de bom
All that is good
Eu vou estar com você, por todo lugar
I'll be with you, everywhere
E nos sonhos da gente
And in our dreams
Então vamos sorrir e celebrar
So let's smile and celebrate
Tudo que há de bom
All that is good
Eu vou estar com você, por todo lugar
I'll be with you, everywhere
E nos sonhos da gente
And in our dreams
Enfrento qualquer parada com você
I face any challenge with you
Nós em busca do caminho do amor
We in search of the path of love
Sei que todo mundo um dia vai sofrer
I know that everyone will suffer one day
E nosso coração também vai sentir dor
And our hearts will also feel pain
Mas no final, tudo, tudo, vai resolver
But in the end, everything, everything, will resolve
Como o sol se põe e a lua nasce
Like the sun sets and the moon rises
E a noite vai brilhar sua luz
And the night will shine its light
Por todo lugar, e nos sonhos da gente
Everywhere, and in our dreams
Então vamos sorrir e celebrar
So let's smile and celebrate
Tudo que há de bom
All that is good
Eu vou estar com você, por todo lugar
I'll be with you, everywhere
E nos sonhos da gente
And in our dreams
Então vamos sorrir e celebrar
So let's smile and celebrate
Tudo que há de bom
All that is good
Eu vou estar com você, por todo lugar
I'll be with you, everywhere
E nos sonhos da gente
And in our dreams
Dentro da música
Inside the music
Todas as ruas, abençoadas
All the streets, blessed
Nossa Senhora, em nossas casas
Our Lady, in our homes