Ao Seu Redor Lyrics Translation in English
MistérioPortuguese Lyrics
English Translation
Grandes são os empecilhos, maiores são os meus esforços
Great are the obstacles, greater are my efforts
Tão grande é a sua sede, e minhas águas: intermináveis
So great is your thirst, and my waters: endless
A imensidão, um abismo ao seu redor
The vastness, an abyss around you
Mas eu te juro, você não está só!
But I swear to you, you are not alone!
Ao seu redor, todas as coisas se movem
Around you, all things move
Escuros são os seus caminhos, precisam ser iluminados
Dark are your paths, they need to be illuminated
Você já não percebe mais, não sente os pés, não sente os passos
You no longer perceive, no longer feel your feet, no longer feel the steps
Incomparável é o meu esforço, você não deve desprezar
Incomparable is my effort, you should not despise
Pois eu estou aqui, sozinha não está!
For I am here, you are not alone!
Ao seu redor, todas as coisas se movem
Around you, all things move
Ao seu redor, o futuro não vai esperar por você
Around you, the future will not wait for you
"Desperte pra vida... que já te esperou o bastante.
"Awaken to life... that has already waited long enough for you.
Não cruze seus braços. Não perca mais tempo."
Do not fold your arms. Do not waste any more time."
"Até quando, até quando você vai insistir..."
"Until when, until when will you persist..."
Viver cercada de ilusões, ignorando as evidências?
Living surrounded by illusions, ignoring the evidence?
Contrariando as dimensões, dos meus esforços em te cercar... Te proteger e te salvar.
Contradicting the dimensions of my efforts to surround you... To protect and save you.
Ao seu redor, todas as coisas se movem
Around you, all things move
Ao seu redor, o futuro não vai esperar por você
Around you, the future will not wait for you