Quando a Noite Cai

Kátia
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Quando a noite cai

When the night falls

É que eu sinto a falta

That's when I feel the absence

Que você me faz

That you cause me

Saudade que não passa

Longing that doesn't fade

E nem me deixa em paz

And doesn't leave me in peace

A sombra de um amor

The shadow of a love

Que já brilhou demais

That once shone too much


Você foi pra mim

You were to me

A Transa mais romântica

The most romantic affair

Que aconteceu

That happened

Não pode imaginar

You can't imagine

Os sonhos que me deu

The dreams you gave me


E quanta insegurança

And how much insecurity

Me deixou o adeus

Goodbye left me


Amei você

I loved you

Sem truque

Without tricks

Sem maldade

Without malice

Fiz o meu papel

I played my part


Eu quis lhe oferecer

I wanted to offer you

O que ninguém me deu

What no one gave me

Você não acredita

You don't believe

Mas eu fui fiel

But I was faithful


Amei você

I loved you

Mas hoje eu posso ver

But today I can see

Que foi melhor assim

That it was better this way

Preciso te esquecer

I need to forget you

Pra me lembrar de mim

To remember myself

A vida continua

Life goes on


E no brilho

And in the shine

De uma pedra falsa

Of a fake stone

Dei amor

I gave love

A quem não merecia

To someone who didn't deserve

Eu pensei que era

I thought it was

Uma joia rara

A rare jewel

Era bijuteria

It was costume jewelry

Na mentira

In the lie

Das palavras doces

Of sweet words


Vi calor no teu olhar

I saw warmth in your look

Tão frio

So cold

Da beleza

The beauty

Do teu rosto esconde

Of your face hides

Um coração vazio

An empty heart


Amei você

I loved you

Mas hoje eu posso ver

But today I can see

Que foi melhor assim

That it was better this way

Preciso te esquecer

I need to forget you

Pra me lembrar de mim

To remember myself

A vida continua

Life goes on


E no brilho

And in the shine

De uma pedra falsa

Of a fake stone

Dei amor

I gave love

A quem não merecia

To someone who didn't deserve

Eu pensei que era

I thought it was

Uma joia rara

A rare jewel

Era bijuteria

It was costume jewelry


Na mentira

In the lie

Das palavras doces

Of sweet words

Vi calor no teu olhar

I saw warmth in your look

Tão frio

So cold

Da beleza

The beauty

Do teu rosto esconde

Of your face hides

Um coração vazio

An empty heart


E no brilho

And in the shine

De uma pedra falsa

Of a fake stone

Dei amor

I gave love

A quem não merecia

To someone who didn't deserve

Eu pensei que era

I thought it was

Uma joia rara

A rare jewel

Era bijuteria

It was costume jewelry


Na mentira

In the lie

Das palavras doces

Of sweet words

Vi calor no teu olhar

I saw warmth in your look

Tão frio

So cold

Da beleza

The beauty

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal July 4, 2024
Be the first to rate this translation
Comment