A Arte de Perturbar Lyrics Translation in English

Keepers
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Talvez um dia você ache alguém ou algo pra te confortar

Maybe one day you'll find someone or something to comfort you

Se as horas passam e ninguém te ligou

If the hours pass and no one has called you

É a mim que você vai incomodar

It's me you'll bother


E não adianta inventar, não quero desculpa

And it's no use making up, I don't want excuses

Isso não vai me ajudar ha ter um dia bom,

That won't help me have a good day,

Um dia ninguém, um dia sem você

One day nobody, one day without you


Eu só quero tempo para respirar

I just want time to breathe

Um minuto apenas sem te ouvir falar

Just a minute without hearing you talk


Se eu te conheço bem,

If I know you well,

Não fale a pena me estressar

Don't bother talking, it's not worth stressing me out

Ou tentar, disfarçar

Or trying to disguise

Te ver longe daqui

Seeing you away from here

Não é algo que eu possa comprar

Is not something I can buy

Afinal, eu te devo a minha vida

After all, I owe you my life


Eu vou desenhar um mapa

I will draw a map

Com as coordenadas erradas

With the wrong coordinates

E vou te mandar pro meio do deserto

And I will send you to the middle of the desert

Achar o seu tesouro

To find your treasure

Tentar viver um pouco mais

Try to live a little more


Se eu precisar de alguém

If I need someone

Se eu precisar de alguém

If I need someone

Assim quem sabe

So maybe

Você não me deixa em paz

You won't leave me alone


Se eu te conheço bem,

If I know you well,

Não fale a pena me estressar

Don't bother talking, it's not worth stressing me out

Ou tentar, disfarçar

Or trying to disguise

Te ver longe daqui

Seeing you away from here

Não é algo que eu possa comprar

Is not something I can buy

Afinal, eu te devo a minha vida

After all, I owe you my life

A minha vida, afinal, a minha vida

My life, after all, my life

A minha vida, afinal, a minha vida

My life, after all, my life

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal November 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment