Sasuke Trap - Chidori Lyrics Translation in English

Khaélli
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Me tornei um renegado abandonei vila da folha

I became a renegade, left the leaf village

E que eu cortei laços e jurei não será à toa

I cut ties and swore it won't be in vain

Vivo na escuridão, sem ter nem compaixão

Living in darkness, without any compassion


Vício nessa vingança me levará a minha perdição

Addicted to this revenge, it will lead me to my downfall

É que eu sou um renegado, mano eu tô procurado

Because I'm a renegade, man, I'm wanted

Taco fogo nessa aldeia fodasse esses otário

Setting fire to this village, screw these fools

Naruto é mó otário, será sempre um fracasso

Naruto is a fool, will always be a failure

Nunca que me entenderia cê cresceu um isolado

He would never understand, you grew up isolated


Vou vingar minha família, o amor adormece

I'll avenge my family, love sleeps

Hoje o ódio que me guia, sabe o que acontece quando estamos a sós

Today, hatred guides me, you know what happens when we're alone

Sakura vem curando porque hoje eu tô sem dó, sente só

Sakura comes healing because today I have no mercy, feel it


Na akatsuki, eu fiz minha fama não se discute

In Akatsuki, I made my name, no discussion

Obito viu talento tão me recrute

Obito saw talent, so he recruited me

Caçando o hachibi com minha trupe

Hunting the Hachibi with my crew


Cercado pelo ódio, tô cegado por vingança

Surrounded by hatred, blinded by revenge

Então não entre no caminho tiro sua esperança

So don't get in the way, I'll take away your hope

Que comece a matança, sharingan já tá na face

Let the killing begin, Sharingan is already on my face


É que a missão de hoje, assasinar os 5 kage

Today's mission, assassinate the 5 Kage


Eu cortei esses laços que eu não ligo pra amizade

I cut these ties, I don't care about friendship

Andando pelas sombras se me vê eles já sabem

Walking in the shadows, if they see me, they already know

Que eu já não me importo, pelo mal ou pelo bem

That I no longer care, for good or for bad

É a maldição do ódio no caminho não vai sobrer ninguém

It's the curse of hatred, no one will survive on this path

Ya, sharingan, medo em seu rosto quando vê em meu olho o Rinnegan

Yeah, Sharingan, fear on your face when you see in my eye the Rinnegan

Pertencente aos uchihas

Belonging to the Uchihas

Vingarei minha família é que eu sou o orgulho do

I'll avenge my family, I am the pride of

Meu clã

My clan


Hoje é so amaterasu pra queima esses cabaço

Today it's just Amaterasu to burn these fools

Genjutsu nas kunoichi e nos falso

Genjutsu on the kunoichi and the false ones

Shinobi é, chidori chidori chidori chidori chidori chi-do-ri

Shinobi is, Chidori Chidori Chidori Chidori Chidori Chi-do-ri


Ya, sharingan, medo em seu rosto

Yeah, Sharingan, fear on your face

Quando vê em meu olho o rinnegan

When you see in my eye the Rinnegan

Pertencente aos uchihas, vingarei minha família

Belonging to the Uchihas, I'll avenge my family

É que eu sou o orgulho do

I am the pride of

Meu clã

My clan


Hoje é so amaterasu pra queima esses cabaço

Today it's just Amaterasu to burn these fools

Genjutsu nas kunoichi e nos falso

Genjutsu on the kunoichi and the false ones

Shinobi é, chidori chidori chidori

Shinobi is, Chidori Chidori Chidori

Chidori chidori chi-do-ri

Chidori Chidori Chi-do-ri


Eles tentam peitar um renegado

They try to face a renegade

Danzou sabe do corre, vai ser aniquilado vai ser

Danzo knows the deal, he'll be annihilated, he'll be

Exterminado pela minha mão

Exterminated by my hand

Use todos os sharingan não vai ter salvação

Use all the Sharingan, there will be no salvation


O quanto mais eu tenho, mais eu vejo que

The more I have, the more I see that

Eu moldei o meu legado não dá pra fugir

I shaped my legacy, can't escape

Olhos sangram a noite é o carmesin

Eyes bleed at night, it's crimson

Do raio surge o brilho é o meu kirin

From the lightning emerges the shine, it's my Kirin


É que desde pivete eu matenho a ideologia

Since I was a kid, I maintain the ideology

Eu sempre fui especial e não como a maioria

I've always been special, not like the majority

Essa linhagem sanguínea sempre tem me destacado

This bloodline has always set me apart


Raiva sempre me domina quando lembro do passado

Anger always dominates me when I remember the past

O ódio foi marcado geração em geração

Hatred was marked generation after generation

Eles sabem que o culpado nunca foi o meu irmão

They know the culprit was never my brother


Eu tenho a ambição de viver tão friamente

I have the ambition to live so coldly

E bem na minha visão, kages caindo em minha frente

And right in my vision, Kages falling in front of me


Eu cortei esses laços que eu não ligo pra amizade

I cut these ties, I don't care about friendship

Andando pelas sombras se me vê eles já sabem

Walking in the shadows, if they see me, they already know

Que eu já não me importo, pelo mal ou pelo bem

That I no longer care, for good or for bad

É a maldição do ódio no caminho não vai sobrer ninguém!

It's the curse of hatred, on this path, no one will survive!


Ya, sharingan, medo em seu rosto

Yeah, Sharingan, fear on your face

Quando vê em meu olho o rinnegan

When you see in my eye the Rinnegan

Pertencente aos uchihas

Belonging to the Uchihas

Vingarei minha família é que eu sou o orgulho do

I'll avenge my family, I am the pride of

Meu clã

My clan


Hoje é so amaterasu pra queima esses cabaço

Today it's just Amaterasu to burn these fools

Genjutsu nas kunoichi e nos falso

Genjutsu on the kunoichi and the false ones

Shinobi é, chidori chidori chidori chidori chidori chi-do-ri

Shinobi is, Chidori Chidori Chidori Chidori Chidori Chi-do-ri

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau June 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment