Indignação Seletiva Lyrics Translation in English
KhoriumPortuguese Lyrics
English Translation
Indignação
Indignation
Podia ser um sintoma bom
Could be a good symptom
Mas no seu caso sabe que não
But in your case, you know it's not
Conscientização
Awareness
As vezes é o que falta pra agir correto
Sometimes it's what's lacking to act correctly
Mandando papo reto
Sending a straight talk
Ao invés de argumento fraco, falho, vazio
Instead of weak, flawed, empty arguments
Mais mal intencionado e totalmente sem noção
More ill-intentioned and completely clueless
De quem escolhe lado
For those who choose sides
Mesmo estando errado
Even when wrong
Numas horas se revolta
At times, it rebels
Noutra passa pano ou fica calado
Other times, covers up or stays silent
Batendo palma pra qualquer mal feito
Applauding any wrongdoing
Pra manter uma coerência
To maintain coherence
O preço é sua consciência
The price is your conscience
Paga pra ver, não quer nem saber
Pays to see, doesn't want to know
O importante é achar que tá certo
The important thing is to think you're right
Se achando o esperto
Feeling clever
Que empurra güela abaixo a sua opinião
Shoving your opinion down their throat
Sua versão
Your version
A falsa moral de falso cristão
The false morality of a false Christian
A hipocrisia
Hypocrisy
De cada dia
Every day's hypocrisy
Só se amplia
Only grows
Cidadão de bem
Good citizen
Que não faz o bem a ninguém
Who does no good to anyone
Serve de mau exemplo
Serves as a bad example
Do nosso tempo
Of our time
Clama honestidade
Claims honesty
É contra corrupção
Is against corruption
É violento, podre nojento
Is violent, rotten, disgusting
Hipócrita ao extremo
Extreme hypocrite
Se faz de santo e finge indignação
Pretends to be a saint and feigns indignation
Indignação!
Indignation!
Falsa indignação!
False indignation!
A hipocrisia é hino da nação
Hypocrisy is the nation's anthem
Indignação!
Indignation!
Indignação!
Indignation!
O brasileiro cordial é pura ficção
The cordial Brazilian is pure fiction
É o diabo de gravata
It's the devil in a tie
O chinelo pede voto pra barata
The slipper asks for votes for the cockroach
Eu já tô cansado de ideia fraca
I'm tired of weak ideas
cê tem o queijo falta a faca
You have the cheese, lack the knife
Me diz qual o preço que cê paga
Tell me, what's the price you pay?
Eu sei que tem um preço que cê paga
I know there's a price you pay
Parece carta marcada
Seems like a rigged card
As opção não da pra escolher
The options can't be chosen
Tipo bullying
Like bullying
Independente da escolha o povo não fica no poder
Regardless of the choice, the people don't stay in power
Esse é o dilema
This is the dilemma
Tu tentou, não tem pra onde correr
You tried, there's nowhere to run
Atenção na cena, deram antena pra você
Attention in the scene, they gave you an antenna
Vendendo tempo, nesse momento, trabalho tenso
Selling time, at this moment, intense work
Acorda cedo, volta tarde, ritmo intenso
Wakes up early, comes back late, intense rhythm
Pra nós que vem debaixo o processo é lento
For us coming from below, the process is slow
Mas pra nós que pensa grande o mundo é pequeno
But for us who think big, the world is small
Eu fico puto em ver os irmãozinho morrendo
I get angry seeing the little brothers dying
Gostaria de ver os menorzinho crescendo
I'd like to see the little ones growing up
Investe nas crianças tem futuro neles
Invest in children, there's a future in them
Mais oportunidade pro menor periférico
More opportunities for the peripheral minor
É só tu reparar qual é o sistema
Just observe what the system is
Você vai entender qual é o foco do problema
You'll understand what the focus of the problem is
No jornal todo dia uma esquema
In the newspaper every day, a scheme
Lavagem de dinheiro, corrupção extrema
Money laundering, extreme corruption
Vários interesses, individualizado
Various interests, individualized
Poder continua bem centralizado
Power remains well centralized
Governo defende interesse privado
Government defends private interest
É difícil entender que tá tudo errado
It's hard to understand that everything is wrong
Invadir o meio de comunicação
Invade the media
No pico de audiência pra chamar atenção
At peak audience to get attention
Muita estratégia, falta solução
Many strategies, lack of solution
Querem meu sim, claro que não
They want my yes, of course not
Indignação!
Indignation!
Falsa indignação!
False indignation!
A hipocrisia é hino da nação
Hypocrisy is the nation's anthem
Indignação!
Indignation!
Indignação!
Indignation!
O brasileiro cordial é pura ficção
The cordial Brazilian is pure fiction