Inabalável (part. MC Hariel) Lyrics Translation in English

L7NNON
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

[MC Hariel]

[MC Hariel]

Sei que a vida louca parece te oferecer

I know that the crazy life seems to offer you

Um certo conforto momentâneo

A certain momentary comfort

Também sei que sou inabalável

I also know that I am unshakable

Como se fosse um guerreiro

As if I were a warrior

Com a armadura de titânio

With a titanium armor


Sei que a vida louca parece te oferecer

I know that the crazy life seems to offer you

Um certo conforto momentâneo

A certain momentary comfort

Também sei que sou inabalável

I also know that I am unshakable

Como se fosse um guerreiro

As if I were a warrior

Com a armadura de titânio

With a titanium armor


E as engrenagem do sistema continua oprimindo

And the gears of the system continue to oppress

Aqueles que põe elas pra girar

Those who set them in motion

E o plano do Robin Hood, já tá todo mapeado

And Robin Hood's plan is already fully mapped out

E a cada som nóis tá botando pra executar

And with each sound, we're making it happen

Um turbilhão de coisa ruim, tá girando na rua

A whirlwind of bad things is spinning in the street

Algumas delas disfarçados de oportunidades

Some of them disguised as opportunities

Discernimento pra entender eu peço para o Pai

Discernment to understand, I ask from the Father

Que me proteja e sempre afasta a ira do covarde

To protect me and always keep away the wrath of the coward


Vigia de perto toda maldade

Watch closely all the wickedness

Que eu sei que o pobre quando inteligente

Because I know that the poor, when intelligent

Pro nosso inimigo é perigo direto

For our enemy, is a direct danger

Mas nessa ferida eu joguei água ardente

But in this wound, I poured boiling water


Vigia de perto toda maldade

Watch closely all the wickedness

Que eu sei que o pobre quando inteligente

Because I know that the poor, when intelligent

Pro nosso inimigo é perigo direto

For our enemy, is a direct danger

Mas nessa ferida eu joguei água ardente

But in this wound, I poured boiling water


Sei que a vida louca parece te oferecer

I know that the crazy life seems to offer you

Um certo conforto momentâneo

A certain momentary comfort

Também sei que sou inabalável

I also know that I am unshakable

Como se fosse um guerreiro

As if I were a warrior

Com a armadura de titânio

With a titanium armor


Sei que a vida louca parece te oferecer

I know that the crazy life seems to offer you

Um certo conforto momentâneo

A certain momentary comfort

Também sei que sou inabalável

I also know that I am unshakable

Como se fosse um guerreiro

As if I were a warrior

Com a armadura de titânio

With a titanium armor


[L7nnon]

[L7nnon]

Mas agora vê se tu esquece de lembrar de mim

But now, see if you forget to remember me

Porque quando eu mais precisei, sei que tu abandonou

Because when I needed the most, I know you abandoned

Agora é só rolé de nave pra cima e pra baixo

Now it's just rides up and down

Beat do Papato, Haridade, Deus abençoou

Papato's beat, Haridade, God blessed


Olhando pro relógio não em mais tempo ruim

Looking at the clock, there's no more bad time

E o porteiro fala pra mim que a vitória chegou

And the doorman tells me that victory has come

E agora verdadeiramente sigo inabalável

And now truly I remain unshakable

Trabalho impecável pro azar de quem não acreditou

Impeccable work for the misfortune of those who didn't believe


E quem mais precisa de nós, fala que nós não tem valor

And those who need us the most say we have no value

Quem não tava junto, agora fala que eu mudei

Who wasn't with us now says that I've changed

Tempo tá nublado, só que pra nós clareou

Time is cloudy, but for us, it has cleared

Menor, depender de mim, tu vai chegar onde eu cheguei

Young one, depending on me, you'll reach where I've reached

Não é talento, mano, é disposição

It's not talent, bro, it's determination

Sabe que nós não falha na missão

You know we don't fail the mission

Olha minha cara estampada na capa

Look at my face on the cover

Traficante sim, só que de informação

Yes, a trafficker, but of information


[MC Hariel]

[MC Hariel]

Sei que a vida louca parece te oferecer

I know that the crazy life seems to offer you

Um certo conforto momentâneo

A certain momentary comfort

Também sei que sou inabalável

I also know that I am unshakable

Como se fosse um guerreiro

As if I were a warrior

Com a armadura de titânio

With a titanium armor


Sei que a vida louca parece te oferecer

I know that the crazy life seems to offer you

Um certo conforto momentâneo

A certain momentary comfort

Também sei que sou inabalável

I also know that I am unshakable

Como se fosse um guerreiro

As if I were a warrior

Com a armadura de titânio

With a titanium armor

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal October 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment