CAIXA POSTAL (part. ANAVITÓRIA) Lyrics Translation in English

Lagum
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Te mandei mensagem, liguei

I sent you a message, I called

Deu caixa postal, ninguém

Went to voicemail, no one

Pra ao menos me dizer

To at least tell me

Se você me perdoou ou não

If you forgave me or not


Mas cê vai ter que me escutar

But you will have to listen to me

Se seu rádio tocar

If your radio plays

Essa música que eu fiz

This song I made

Pra nós dois, nós dois

For both of us, both of us


Eu te liguei de madrugada, foi no desespero

I called you late at night, it was out of desperation

Se eu olho no espelho, sinto falta e medo

If I look in the mirror, I feel longing and fear

Eu quase não me reconheço

I hardly recognize myself

Se do meu lado não tiver você

If you're not by my side


Me diz onde é que você tá

Tell me where you are

Eu não sei não pensar

I can't stop thinking

Tudo enfim me faz lembrar

Everything makes me remember

Nós dois, nós dois

Us, both of us


Não espera pra me ouvir

Don't wait to listen to me

Quando for tarde

When it's too late

Eu por enquanto tô aqui

For now, I'm here

Tentando a sorte

Trying my luck


Pra explicar, não quis te machucar

To explain, I didn't want to hurt you

Tudo que eu fiz foi só o melhor

All I did was for the best

Pra nós dois, nós dois

For both of us, both of us


Não espera pra me ouvir

Don't wait to listen to me

Quando for tarde

When it's too late

Eu por enquanto tô aqui

For now, I'm here

Tentando a sorte

Trying my luck


Pra explicar, não quis te machucar

To explain, I didn't want to hurt you

Tudo que eu fiz foi só o melhor

All I did was for the best

Pra nós dois, nós dois

For both of us, both of us


Eu te liguei de madrugada, foi no desespero

I called you late at night, it was out of desperation

Se eu olho no espelho, sinto falta e medo

If I look in the mirror, I feel longing and fear

Eu quase não me reconheço

I hardly recognize myself

Se do meu lado não tiver você

If you're not by my side


Me diz onde é que você tá

Tell me where you are

Eu não sei não pensar

I can't stop thinking

Tudo enfim me faz lembrar

Everything makes me remember

Nós dois, nós dois

Us, both of us


Te mandei mensagem, liguei

I sent you a message, I called

Deu caixa postal, ninguém

Went to voicemail, no one

Pra ao menos me dizer

To at least tell me

Se você me perdoou ou não

If you forgave me or not


Mas cê vai ter que me escutar

But you will have to listen to me

Se seu rádio tocar

If your radio plays

Essa música que eu fiz

This song I made

Pra nós, pra nós dois

For us, for both of us

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau November 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment