Coisa da Geração Lyrics Translation in English

Lagum
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sou só eu ou mais alguém

Is it just me or someone else

Também se sente estranho aqui?

Also feels strange here?

Se eu pensasse um pouco menos

If I thought a little less

Talvez não seria assim

Maybe it wouldn't be like this


Eu levo a vida até que normal

I live life somewhat normal

Um dia seco, outro sentimental

One day dry, another sentimental

Mas fazer o quê?

But what to do?

Me disseram que é coisa da geração

They told me it's a thing of the generation


Não me leve a sério demais

Don't take me too seriously

Que eu te levo e não volto mais

Because I take you and don't come back

Nem me lembro quem eu era

I don't even remember who I was

Antes disso começar

Before this started


Isso é coisa da geração, ah

This is a thing of the generation, ah


Sou só eu ou mais ninguém

Is it just me or no one else

Confia em alguém aqui?

Trust anyone here?

E eles dizem por aí

And they say around

Que me conhecem tão bem

That they know me so well


Ninguém sabe um pingo de mim

Nobody knows a bit about me

E eu não sei nada de ninguém

And I don't know anything about anyone

Mas fazer o quê?

But what to do?

Isso é coisa da geração, ah

This is a thing of the generation, ah


Não me leve a sério demais

Don't take me too seriously

Que eu te levo e não volto mais

Because I take you and don't come back

Nem me lembro quem eu era

I don't even remember who I was

Antes disso começar

Before this started


Isso é coisa da geração, ah

This is a thing of the generation, ah


Eu não serei nada além do que eu sou

I won't be anything other than what I am

Eu não serei nada além do que eu sou

I won't be anything other than what I am

Eu não serei nada além do que eu sou

I won't be anything other than what I am

Eu não serei nada além do que eu sou

I won't be anything other than what I am


Eu não serei nada além do que eu sou

I won't be anything other than what I am

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau November 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment