De Amor Eu Não Morri Lyrics Translation in English
LagumPortuguese Lyrics
English Translation
Melhor viver de amor do que morrer de vontade
Better to live with love than to die with desire
Eu vou seguir sozinho, sem ter medo da saudade
I'll go on alone, without fear of longing
Hoje acordei cedo e olhei no olho do Sol
Today I woke up early and looked into the eye of the Sun
Ele até piscou pra mim
He even winked at me
Eu vou sair e vou chegar mais tarde
I'll go out and I'll come back later
Depois de me cansar de amar
After getting tired of love
Não vou dormir com sede de ninguém
I won't sleep with thirst for anyone
(Não, não, não)
(No, no, no)
E pra falar a verdade
And to tell the truth
Depois de me cansar de errar
After getting tired of making mistakes
Eu decidi não ser mais de ninguém
I decided not to belong to anyone anymore
Amores no vagão, eu tô tão fora do trilho
Loves in the train, I'm so off the track
Desviei da solidão sem me perder no caminho
I avoided loneliness without losing my way
Eu vivo a viajar, do jeito que eu sempre quis
I live to travel, the way I always wanted
Agradeço quando dá, eu nunca estive tão feliz
I thank when it's possible, I've never been so happy
Euforia me tomou de assalto, me dominou
Euphoria took me by surprise, it dominated me
Eu, que tava tanto tempo acostumado a conviver com a dor
I, who was so used to living with pain for so long
Senti alívio, voltei pra mim
I felt relief, I came back to myself
Parece que eu renasci
It seems like I was reborn
Mas de amor eu não morri
But I didn't die of love
Não sei se choro ou dou risada
I don't know if I cry or laugh
Então, me reinicio
So, I restart myself
Mudo o curso do rio e me moldo feito água
I change the course of the river and mold myself like water
Eu sempre fui cabeça dura, tanto bate até que fura o peito
I've always been stubborn, it keeps hitting until it pierces the chest
Não há curativo que cure o que foi desfeito
There's no bandage that heals what has been undone
Eu me despeço de uma vida que eu não vou sentir saudade
I say goodbye to a life I won't miss
Eu me abro pra uma outra que pra mim é novidade
I open myself to another that is new to me
Ainda é tempo de ser bem melhor
There's still time to be much better
Ainda é tempo de ser bem maior
There's still time to be much greater
Ainda é tempo de recuperar o tempo perdido
There's still time to recover lost time
De quando eu tava na pior
From when I was at my worst
Eu vou sair e vou chegar mais tarde
I'll go out and I'll come back later
Depois de me cansar de amar
After getting tired of love
Não vou dormir com sede de ninguém
I won't sleep with thirst for anyone
(Não, não, não)
(No, no, no)
E pra falar a verdade
And to tell the truth
Depois de me cansar de errar
After getting tired of making mistakes
Eu decidi não ser mais de ninguém
I decided not to belong to anyone anymore