Disposta Lyrics Translation in English

Laura Sette
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não que eu não queira ficar, mas você me afasta e é hora de ir

Not that I don't want to stay, but you push me away and it's time to go

Não que eu queira partir

Not that I want to leave

Mas meu corpo te pede e eu quero ficar

But my body asks for you, and I want to stay


Não posso ser refém de algo instável

I can't be a hostage to something unstable

É que me mantém em completa inércia

It keeps me in complete inertia

É que pra nós tá bem

For us, it's fine

Preciso me cuidar

I need to take care of myself

Sou completa de mim, mas quero transbordar

I am complete on my own, but I want to overflow

E nem sempre vou saber lidar

And I won't always know how to deal

Cê não gosta de conversar

You don't like to talk


Não tô pra competir quem vai ser pior

I'm not here to compete about who will be worse

Confiança faltando afastar é melhor

Trust lacking, it's better to keep away


Se for pra passar raiva

If it's to get upset

Eu prefiro ficar sozinha

I prefer to be alone

Cê omite tanto amor

You withhold so much love

Que tudo parece mentira

That everything seems like a lie

É tão feia essa mania

This habit is so ugly

Até parece com as minhas

It even resembles mine

Eu descontava em corpos

I used to take it out on bodies

Hoje desconto em linhas

Now I express it in lines

Cê tá em todas minhas rimas

You're in all my rhymes

Só que depende do clima

But it depends on the mood

Essa não é love song

This isn't a love song

Sou eu disposta

It's me, ready

A sair fora

To leave

Mesmo que cê não acredite

Even if you don't believe

Cuidado

Be careful

Eu não vou voltar

I won't come back

Depois que o CD virar

After the CD is over

Talvez cê nunca mais me veja

Maybe you'll never see me again


Nem tudo é questão de tempo amor

Not everything is a matter of time, my love

As veiz precisa de dedicação

Sometimes it needs dedication

De tá disposto a tentar melhorar

Being willing to try to improve

Fazer alguma coisa em prol da relação

Doing something for the relationship

É mais difícil é fora do padrão

It's harder outside the norm

Não se compara a uma relação qualquer

Not comparable to any ordinary relationship

Eu sigo respeitando sua opinião

I still respect your opinion

Mas aprende como se fala com sua mulher

But learn how to talk to your woman

Cê gosta de carinho e eu sou manhosa

You like affection, and I'm affectionate

É que cê tem que aguentar sua mulher fogosa

You have to handle your fiery woman

Da raba grande e da mente engenhosa

With a big butt and a clever mind

A faixa rosa que tá sempre disposta

The pink track that's always ready

Cê devia agradecer quando eu te dou as costas

You should be thankful when I turn my back

Porque sempre tô disposta

Because I'm always ready

Do que cê vai reclamar?

What will you complain about?

Se eu sempre tô disposta?

If I'm always ready?


É que tanto tempo assim e não sabemos lidar

So much time, and we still don't know how to deal

Se entendemos num olhar

We understand each other with a glance

Mas nós não sabe conversar

But we don't know how to talk

Added by Renata Oliveira
São Paulo, Brazil September 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment