Demonike Lyrics Translation in English
LEALLPortuguese Lyrics
English Translation
É que eu ainda sou um Demonike
It's just that I'm still a Demonike
E antes que você se esqueça
And before you forget
Eu que montei esse quebra cabeça
I'm the one who put together this puzzle
É que eu ainda sou um Demonike
It's just that I'm still a Demonike
Minha quadrilha nos lugares
My gang in the places
Para tudo onde chega
Stops everything where it arrives
Minha pele preta
My black skin
Minha roupa preta
My black clothes
Eles sentem inveja
They feel envious
Que eu tô com a pretinha mais linda do baile
Because I'm with the prettiest girl at the dance
Nego, nada pessoal, mas não acho legal você forçando intimidade
Dude, nothing personal, but I don't think it's cool you forcing intimacy
Lembro tu falava mal, mas eu sei que a real, é que tu queria fazer parte
I remember you used to talk trash, but I know the truth, you wanted to be part of it
Pelo valor do detalhe, levo pra casa
For the value of the detail, I take it home
Me diz o preço que vale
Tell me the price it's worth
Eu sou um autodidata, deixei minha marca
I'm self-taught, I've made my mark
Eu pareço com o Enzo Ferrari
I look like Enzo Ferrari
Baby é que eu sou pirata
Baby, it's because I'm a pirate
Garimpando esse designs
Scouring these designs
Pelo ouro e pela prata
For gold and for silver
Tô revirando esse mapa, gata, (oh')
I'm scouring this map, babe (oh')
É que eu ainda sou um Demonike
It's just that I'm still a Demonike
E antes que você se esqueça
And before you forget
Eu que montei esse quebra cabeça
I'm the one who put together this puzzle
É que eu ainda sou um Demonike
It's just that I'm still a Demonike
Minha quadrilha nos lugares
My gang in the places
Para tudo onde chega
Stops everything where it arrives
E eu vou de René Lacoste ou Giorgio Armani
And I go for René Lacoste or Giorgio Armani
Baby eu cansei de Versace
Baby, I'm tired of Versace
Exalando classe com algum design do Valentino Garavani
Exuding class with some Valentino Garavani design
Pretinha fale de mim, Brown Skin você me lembra a Naomi
Pretty girl, talk about me, Brown Skin, you remind me of Naomi
Nego, eu decreto seu fim, se tramar contra mim, eu te acerto de longe
Dude, I decree your end, if you plot against me, I'll get you from afar
Um negro livre igual Django
A free black man like Django
Ando sempre com meu bando, bando, bando
I always walk with my gang, gang, gang
Covil da bruxa relíquia do mano
Witch's den, the relic of the bro
Se destacando e você percebeu
Standing out and you noticed
Minha bebê linda igualzinha a Lupita Nyongo
My baby, just as beautiful as Lupita Nyong'o
É que o menino queria ser Deus
It's just that the boy wanted to be God
Mas ele se veste igual eu, mano
But he dresses just like me, man
É que eu ainda sou um Demonike
It's just that I'm still a Demonike
E antes que você se esqueça
And before you forget
Eu que montei esse quebra cabeça
I'm the one who put together this puzzle
É que eu ainda sou um Demonike
It's just that I'm still a Demonike
Minha quadrilha nos lugares
My gang in the places
Para tudo onde chega
Stops everything where it arrives