Metrópole Lyrics Translation in English
Legião UrbanaPortuguese Lyrics
English Translation
É sangue mesmo, não é Merthiolate
It's blood for real, not Mercurochrome
E todos querem ver e comentar a novidade
And everyone wants to see and comment on the novelty
É tão emocionante um acidente de verdade
It's so thrilling, a real accident
Estão todos satisfeitos com o sucesso do desastre
They're all satisfied with the success of the disaster
Vai passar na televisão
It will be on TV
Vai passar na televisão
It will be on TV
Por gentileza, aguarde um momento
Please, wait a moment
Sem carteirinha não tem atendimento
Without a membership card, there's no service
Carteira de trabalho assinada, sim senhor
Signed work permit, yes sir
Olha o tumulto: façam fila por favor
Look at the commotion: form a line, please
Todos com a documentação
Everyone with their documentation
Todos com a documentação
Everyone with their documentation
Quem não tem senha não tem lugar marcado
Without a ticket, there's no assigned seat
Eu sinto muito mas já passa do horário
I'm sorry, but it's already past the time
Entendo seu problema mas não posso resolver
I understand your problem, but I can't solve it
É contra o regulamento, está bem aqui, pode ver
It's against the rules, it's right here, you can see
Ordens são ordens
Orders are orders
Ordens são ordens
Orders are orders
Ordens são ordens
Orders are orders
Ordens são ordens
Orders are orders
Ordens são ordens
Orders are orders
Ordens são ordens
Orders are orders
Em todo caso já temos sua ficha
In any case, we already have your file
Só falta o recibo comprovando residência
We only need the receipt confirming your address
Pra limpar todo esse sangue, chamei a faxineira
To clean all this blood, I called the cleaner
E agora eu já vou indo senão perco a novela
And now I'm leaving or else I'll miss the soap opera
E eu não quero ficar na mão
And I don't want to be left hanging
E eu não quero ficar na mão
And I don't want to be left hanging
E eu não quero ficar na mão
And I don't want to be left hanging
E eu não quero ficar na mão
And I don't want to be left hanging