Meu Velho Pai Lyrics Translation in English

Léo Canhoto e Robertinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu velho pai, preste atenção no que lhe digo

My old father, pay attention to what I tell you

Meu pobre papai querido

My dear poor daddy

Enxugue as lágrimas do rosto

Dry the tears from your face

Porque, papai, que você chora tão sozinho

Because, daddy, why do you cry all alone?

Me conta, meu papaizinho

Tell me, my dear daddy

O que lhe causa desgosto

What causes you such sorrow


Estou notando que você está cansado

I notice that you're tired

Meu pobre velho adorado, é seu filho que está falando

My beloved old man, it's your son who's speaking

Quero saber qual é a tristeza que existe

I want to know what sadness exists

Não quero ver você triste

I don't want to see you sad

Por que é que está chorando?

Why are you crying?


Quando lhe vejo, tão tristonho desse jeito

When I see you, so sorrowful like this

Sinto estremecer meu peito ao pulsar meu coração

My chest trembles as my heart beats

Meu pobre pai, você sofreu pra me criar

My poor father, you suffered to raise me

Agora eu vou lhe cuidar

Now I will take care of you

Esta é minha obrigação

This is my obligation


Não tenha medo, meu velhinho adorado

Don't be afraid, my beloved old man

Estarei sempre ao seu lado, não lhe deixarei jamais

I'll always be by your side, I won't ever leave you

Eu sou o sangue do seu sangue, papaizinho

I am the blood of your blood, daddy

Não vou lhe deixar sozinho, não tenha medo, meu pai

I won't leave you alone, don't be afraid, my father


Você sofreu quando eu era ainda criança

You suffered when I was still a child

A sua grande esperança era me ver homem formado

Your great hope was to see me grown up

Eu fiquei grande, estou seguindo o meu caminho

I grew up, I'm following my path

E você ficou velhinho, mas estou sempre ao seu lado

And you grew old, but I'm always by your side


Meu pobre pai, seus passos longos silenciaram

My poor father, your long strides have silenced

Seus cabelos branquiaram, seu olhar se escureceu

Your hair has turned white, your gaze has darkened

A sua voz quase que não se ouve mais

Your voice is almost unheard now

Não tenha medo, meu pai, quem cuida de você sou eu

Don't be afraid, my father, I'm the one taking care of you


Meu papaizinho, não precisa mais chorar

My dear daddy, you don't need to cry anymore

Saiba que não vou deixar você sozinho, abandonado

Know that I won't leave you alone, abandoned

Eu sou seu guia, sou seu tempo, sou seus passos

I am your guide, I am your time, I am your steps

Sou sua luz e sou seus braços

I am your light and I am your arms

Sou seu filho idolatrado

I am your adored son

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil November 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment