Planeta Água Lyrics Translation in English

Zezé Di Camargo & Luciano
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Água que nasce na fonte

Water that springs from the source

Serena do mundo

Serene in the world

E que abre um

And that opens a

Profundo grotão

Deep grotto

Água que faz inocente

Water that makes innocent

Riacho e deságua

Brook and flows

Na corrente do ribeirão...

In the current of the stream...


Águas escuras dos rios

Dark waters of the rivers

Que levam

That bring

A fertilidade ao sertão

Fertility to the hinterland

Águas que banham aldeias

Waters that bathe villages

E matam a sede da população...

And quench the thirst of the population...


Águas que caem das pedras

Waters that fall from the rocks

No véu das cascatas

In the veil of waterfalls

Ronco de trovão

Thunderous roar

E depois dormem tranqüilas

And then sleep peacefully

No leito dos lagos

In the bed of lakes

No leito dos lagos...

In the bed of lakes...


Água dos igarapés

Water from the streams

Onde Iara, a mãe d'água

Where Iara, the mother of water

É misteriosa canção

Is a mysterious song

Água que o sol evapora

Water that the sun evaporates

Pro céu vai embora

Goes away to the sky

Virar nuvens de algodão...

Turning into cotton clouds...


Gotas de água da chuva

Drops of rainwater

Alegre arco-íris

Cheerful rainbow

Sobre a plantação

Over the plantation

Gotas de água da chuva

Drops of rainwater

Tão tristes, são lágrimas

So sad, they are tears

Na inundação...

In the flood...


Águas que movem moinhos

Waters that move mills

São as mesmas águas

Are the same waters

Que encharcam o chão

That flood the ground

E sempre voltam humildes

And always return humbly

Pro fundo da terra

To the depths of the earth

Pro fundo da terra...

To the depths of the earth...


Terra! Planeta Água

Earth! Planet Water

Terra! Planeta Água

Earth! Planet Water

Terra! Planeta Água...(2x)

Earth! Planet Water...(2x)


Água que nasce na fonte

Water that springs from the source

Serena do mundo

Serene in the world

E que abre um

And that opens a

Profundo grotão

Deep grotto

Água que faz inocente

Water that makes innocent

Riacho e deságua

Brook and flows

Na corrente do ribeirão...

In the current of the stream...


Águas escuras dos rios

Dark waters of the rivers

Que levam a fertilidade ao sertão

That bring fertility to the hinterland

Águas que banham aldeias

Waters that bathe villages

E matam a sede da população...

And quench the thirst of the population...


Águas que movem moinhos

Waters that move mills

São as mesmas águas

Are the same waters

Que encharcam o chão

That flood the ground

E sempre voltam humildes

And always return humbly

Pro fundo da terra

To the depths of the earth

Pro fundo da terra...

To the depths of the earth...


Terra! Planeta Água

Earth! Planet Water

Terra! Planeta Água

Earth! Planet Water

Terra! Planeta Água...(2x)

Earth! Planet Water...(2x)

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola September 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment