Última Chance Lyrics Translation in English
Leozin MCPortuguese Lyrics
English Translation
As coisas não são mais como antes
Things are not as they were before
Não foi a primeira vez que eu te pedi a última chance
It wasn't the first time I asked you for the last chance
O que cê me pediu tava fora do meu alcance
What you asked me was beyond my reach
Pra ver se eu te esqueço, eu bolo mais um nessa blunt
To see if I forget you, I roll up another one in this blunt
Vadias do meu lado
Thots by my side
Preciso me distrair
I need to distract myself
Dias no relógio passam sem você aqui
Days on the clock pass without you here
Insônia e ansiedade não me deixam mais dormir
Insomnia and anxiety no longer let me sleep
VVS no pescoço me dando mais autoestima
VVS on the neck giving me more self-esteem
Esses racks no meu bolso sempre andando comigo
These racks in my pocket always walking with me
Me esquece, cê não tem noção do que cê fez comigo
Forget me, you have no idea what you did to me
Tempo não tenho mais, então me deixa em paz
I have no time left, so leave me alone
Se cê vem ou não, pra mim tanto faz
Whether you come or not, it doesn't matter to me
Eu sei quem são os falsos, sei quem são os reais
I know who the fakes are, I know who the real ones are
Eu sei que errei, mas eu não posso mais nem voltar atrás
I know I messed up, but I can't go back anymore
Essa vida me persegue, eu não aguento mais
This life pursues me, I can't take it anymore
Por isso eu sigo o meu destino enquanto a chuva cai
That's why I follow my destiny while the rain falls
As coisas não são mais como antes
Things are not as they were before
Não é a primeira vez que eu te pedi a última chance
It's not the first time I asked you for the last chance
O que cê me pediu tava fora do meu alcance
What you asked me was beyond my reach
Pra ver se eu te esqueço, eu bolo mais um nessa blunt
To see if I forget you, I roll up another one in this blunt
As coisas não são mais como antes
Things are not as they were before
Não foi a primeira vez que eu te pedi a última chance
It wasn't the first time I asked you for the last chance
O que cê me pediu tava fora do meu alcance
What you asked me was beyond my reach
Pra ver se eu te esqueço, eu bolo mais um nessa blunt
To see if I forget you, I roll up another one in this blunt
Sei que não faz nem sentido, eu ficando rico sem você do lado
I know it doesn't even make sense, me getting rich without you by my side
Enquanto cê senta, eu piloto esse carro
While you sit, I drive this car
Cê sabe, né, bitch? O carro mais caro
You know, right, bitch? The most expensive car
E hoje eu só quero ver os meus mano bem
And today, I just want to see my bros doing well
Sabe, cada um pilotando uma Benz
You know, each one driving a Benz
Passaram a mil fazendo sinal de gang
They passed at a thousand, making gang signs
Não quero essa bitch, sozinho eu tô bem
I don't want this bitch, I'm good alone
As coisas não são mais como antes
Things are not as they were before
Não foi a primeira vez que eu te pedi a última chance
It wasn't the first time I asked you for the last chance
O que cê me pediu tava fora do meu alcance
What you asked me was beyond my reach
Pra ver se eu te esqueço, eu bolo mais um nessa blunt
To see if I forget you, I roll up another one in this blunt