Última Chance Lyrics Translation in English

Leozin MC
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

As coisas não são mais como antes

Things are not as they were before

Não foi a primeira vez que eu te pedi a última chance

It wasn't the first time I asked you for the last chance

O que cê me pediu tava fora do meu alcance

What you asked me was beyond my reach

Pra ver se eu te esqueço, eu bolo mais um nessa blunt

To see if I forget you, I roll up another one in this blunt


Vadias do meu lado

Thots by my side

Preciso me distrair

I need to distract myself

Dias no relógio passam sem você aqui

Days on the clock pass without you here

Insônia e ansiedade não me deixam mais dormir

Insomnia and anxiety no longer let me sleep

VVS no pescoço me dando mais autoestima

VVS on the neck giving me more self-esteem

Esses racks no meu bolso sempre andando comigo

These racks in my pocket always walking with me

Me esquece, cê não tem noção do que cê fez comigo

Forget me, you have no idea what you did to me

Tempo não tenho mais, então me deixa em paz

I have no time left, so leave me alone

Se cê vem ou não, pra mim tanto faz

Whether you come or not, it doesn't matter to me

Eu sei quem são os falsos, sei quem são os reais

I know who the fakes are, I know who the real ones are

Eu sei que errei, mas eu não posso mais nem voltar atrás

I know I messed up, but I can't go back anymore

Essa vida me persegue, eu não aguento mais

This life pursues me, I can't take it anymore

Por isso eu sigo o meu destino enquanto a chuva cai

That's why I follow my destiny while the rain falls


As coisas não são mais como antes

Things are not as they were before

Não é a primeira vez que eu te pedi a última chance

It's not the first time I asked you for the last chance

O que cê me pediu tava fora do meu alcance

What you asked me was beyond my reach

Pra ver se eu te esqueço, eu bolo mais um nessa blunt

To see if I forget you, I roll up another one in this blunt

As coisas não são mais como antes

Things are not as they were before

Não foi a primeira vez que eu te pedi a última chance

It wasn't the first time I asked you for the last chance

O que cê me pediu tava fora do meu alcance

What you asked me was beyond my reach

Pra ver se eu te esqueço, eu bolo mais um nessa blunt

To see if I forget you, I roll up another one in this blunt


Sei que não faz nem sentido, eu ficando rico sem você do lado

I know it doesn't even make sense, me getting rich without you by my side

Enquanto cê senta, eu piloto esse carro

While you sit, I drive this car

Cê sabe, né, bitch? O carro mais caro

You know, right, bitch? The most expensive car

E hoje eu só quero ver os meus mano bem

And today, I just want to see my bros doing well

Sabe, cada um pilotando uma Benz

You know, each one driving a Benz

Passaram a mil fazendo sinal de gang

They passed at a thousand, making gang signs

Não quero essa bitch, sozinho eu tô bem

I don't want this bitch, I'm good alone


As coisas não são mais como antes

Things are not as they were before

Não foi a primeira vez que eu te pedi a última chance

It wasn't the first time I asked you for the last chance

O que cê me pediu tava fora do meu alcance

What you asked me was beyond my reach

Pra ver se eu te esqueço, eu bolo mais um nessa blunt

To see if I forget you, I roll up another one in this blunt

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau January 4, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment