Tudo Deu Em Nada Lyrics Translation in English
Limão Com MelPortuguese Lyrics
English Translation
Nos olhamos uma vez e sentimos em seguida o que passava
We looked at each other once and immediately felt what was happening
Nos falamos uma vez e saímos a brindar na madrugada
We spoke once and went out to toast in the early morning
O vinho foi o cúmplice de toda aquela festa de palavras
Wine was the accomplice of that entire feast of words
E depois de um longo beijo nos amamos e casamos de manhã
And after a long kiss, we loved each other and got married in the morning
Era duro trabalhar e difícil levar algum pra casa
It was tough to work, and hard to bring something home
Eu sonhava mais e mais pensando que te tranquilizava
I dreamed more and more, thinking it reassured you
O fracasso foi cristal, refletia nossas vidas separadas
Failure was crystal, reflecting our separate lives
E depois de um longo tempo de enganos, tudo deu em nada
And after a long time of deception, everything amounted to nothing
E hoje meu corpo te reclama, eu fumo meu tempo em nossa cama
And today my body claims you, I smoke my time in our bed
Lembrando momentos de desejos, noites de amor ô ô ô
Remembering moments of desires, nights of love, oh oh oh
E hoje meu mundo não tem graça, sou resto de sol e o tempo passa
And today my world has no grace, I'm the remains of the sun and time passes
Meus olhos perdidos num vazio, que você deixou ô ô ô
My eyes lost in an emptiness that you left, oh oh oh
Vou andando pelas ruas, misturando as verdades com mentiras
I walk through the streets, mixing truths with lies
Te procuro em cada esquina e por onde passo vejo teu sorriso
I look for you on every corner, and wherever I go, I see your smile
Eu até nem bebo mais, e como tua fruta preferida
I don't even drink anymore, and I eat your favorite fruit
E fugindo de mim mesmo vou tentando começar de novo a vida
And avoiding myself, I try to start life anew
E hoje meu corpo te reclama, eu fumo meu tempo em nossa cama
And today my body claims you, I smoke my time in our bed
Lembrando momentos de desejos, noites de amor ô ô ô
Remembering moments of desires, nights of love, oh oh oh
E hoje meu mundo não tem graça, sou resto de sol e o tempo passa
And today my world has no grace, I'm the remains of the sun and time passes
Meus olhos perdidos num vazio, que você deixou ô ô ô
My eyes lost in an emptiness that you left, oh oh oh