Beagrime Lyrics Translation in English

Linguini
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me


Encontro noturno no turno do centro

Nocturnal meeting in the downtown shift

Itaipava, jamais bacardi

Itaipava, never Bacardi

Me chame de didico jamais icardi

Call me Didico never Icardi

Disco saiu, bafo, rapelo seu deck card

Disco left, breath, I brush your deck card


Rapelei, apelei

I brushed, I pleaded

Se falam que eu não sirvo pro rap ey

If they say I'm not fit for rap, hey

Cê vive entregando fofoca no rappi

You keep delivering gossip on Rappi

Vive de hype mas nunca fez

Lives on hype but never did


Nunca fez

Never did

Aparece na cena só para parecer que fez

Shows up in the scene just to seem like he did

Para para ê não me diga o que fazer

Stop, stop, don't tell me what to do

Isso aqui não é "docês"

This is not "sweets"


Em 4 linhas de versos

In 4 lines of verses

Não são as da quadra

Not from the block

Mas provo q cês são fregues

But I prove that you are customers

Cês são fregues, ces são fregues

You are customers, you are customers


Chegou na quadra de janoski

Arrived at Janoski's block

Já nós que

We who

Andamo de Nike

Walk with Nike

12 mola

12 springs


No ski do rap

In the rap ski

Não surfo no hype

I don't surf on hype

Não sinto a vontade andando na sua cola

I don't feel comfortable following you


Não me passa sua cola

Don't pass me your glue

Só me passa sacola com todos seus pano

Just pass me a bag with all your fabric

Não me passa sua cola

Don't pass me your glue

Só me passa sacola com todos seus mango

Just pass me a bag with all your swag


Eu e todos meus mano

Me and all my guys

Tamo 100% no flow total 90

We're 100% in the total 90 flow

Diz linguini é 90 boombap

Linguini says it's 90 boom-bap

Não me viu rimando no 140

Didn't see me rhyming at 140


Peitou cê só tenta

Challenged you only try

Peitou cê só tenta

Challenged you only try

Cês inventaram o esporte

You invented the sport

Mas nós temo ginga e nós somos penta

But we have style and we're five-time champs


Curte esse grave que bate sem brava

Enjoy this bass that hits without anger

Sem brava

Without anger

Muleque que faz o seu beat e se grava

Kid who makes his beat and records himself

Sem brava

Without anger

Fominhas de bola não tocam pra mim

Ball hogs don't pass to me

Falta grave, falta grave

Lack of bass, lack of bass

Sem brava... Well Well Well

Without anger... Well Well Well


[WELL]

[WELL]

Só se falam de notas e notas e notas

They only talk about grades and grades and grades

E quantos se importam com o próprio umbigo

And how many care about their own belly

Enquanto de fato me notam na rua

While in fact they notice me on the street

Correndo o pra chegar o mais longe possível

Running to get as far as possible

Meta segue, rumo ao pódio

Goal follows, towards the podium

E essa que é a visão dos amigo

And that's the vision of friends

Contrariar estatisticamente

Statistically contradicting

Os que trabalha pra ver nós caindo

Those who work to see us fall


E toma tudo desses boy

And takes everything from these boys

Quero mola no meu pé

I want springs on my feet

Na camisa o jacaré

On the shirt, the alligator

Na garagem uma XT

In the garage, an XT

Rolê na minha área

Hangout in my area

É só lazer

It's just leisure


Brahma no copo

Brahma in the glass

É só lazer

It's just leisure

Picanha na brasa

Grilled steak

Pó trazer

Bring the powder

De escalada no ranking

Scaling in the ranking

E duvida que chega?

And doubt that it arrives?

Vai ter que pagar pra ver

You'll have to pay to see


Hã hã hã hã hã

Ha ha ha ha ha

Tamo intocado de olho no lance

We're untouched, keeping an eye on the game

Pra ela to sempre online

For her, I'm always online

Pros pela tô fora de alcance

For the others, I'm out of reach


Mais focado que berçário de dengue

More focused than a dengue nursery

Nesse corre pra vencer o perrengue

In this hustle to overcome the hardship

Pra que mundo reconheça minha gangue

For the world to recognize my gang

Sem que haja derramamento de sangue

Without bloodshed


Voando cada vez mais alto

Flying higher and higher

Cada vez mais alto

Higher and higher

E os que subestima o corre não pega no flow

And those who underestimate the hustle don't catch the flow

Vai ter que descer do salto

You'll have to step down from the heels


Voando cada vez mais alto

Flying higher and higher

Cada vez mais alto

Higher and higher

Meu time não decepciona no 140 daytona

My team doesn't disappoint at 140 Daytona

Sem brava

Without anger


[LINGUINI]

[LINGUINI]

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Midnight everybody in beagrime bounce with me

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau December 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment