Tá No Sangue Lyrics Translation in English

Lit-D
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Passa a régua parceiro que meu rap ta no meu sangue

Pass the ruler, buddy, my rap is in my blood

E não preciso ta chapado pra compor os meus 'bang'

And I don't need to be high to compose my 'bangers'

No estilo 'emivi' ou no estilo wu tang

In the 'emivi' style or in the Wu-Tang style

Faço rap mas nunca fui preso e nunca fui de gangue

I do rap but I've never been arrested and never been in a gang


Da cidade aos mangues meu som te provoca

From the city to the mangroves, my sound provokes you

Vem se entupir de rap não de crack e coca

Come indulge in rap, not crack and coke

Hip hop brasileiro estilo carioca

Brazilian hip hop, Carioca style

Quando toca o som toca até quem se julga intocável

When the sound plays, it reaches even those who consider themselves untouchable


Pensa o inimaginável, pra estudante e funcionário

Think the unimaginable, for students and employees

Mexe com o taxista, mexe com o estagiário

Mess with the taxi driver, mess with the intern

Mexe com aposentado e garoto primário

Mess with the retiree and the young kid

Não importa a idade ninguém quer ser feito de otário

No matter the age, no one wants to be made a fool


Nós é duro, nós é pobre, nós é tudo ferrado

We are tough, we are poor, we are all screwed

Mas somo honesto, e temo nojo da porra do senado

But we are honest, and we are disgusted with the damn senate

Minha riqueza não ta no material

My wealth is not in material things

Bem que eu queria, mas sou um milionário de moral.

I wish it were, but I'm a millionaire in morals


Play na beat

Play the beat

Rec lit

Rec lit

Vamos rapear

Let's rap

Bota pra tocar

Put it on

Brisa nesse som, é rap do bom

Breeze in this sound, it's good rap

Nossa voz ja ta no ar.

Our voice is already in the air


Já vi muito maluco aparecer, desaparecer

I've seen a lot of crazy people appear, disappear

Compreender que rap tem proceder, e perceber

Understand that rap has to proceed, and realize

Que não é só rimar, tem que se envolver..

It's not just about rhyming, you have to get involved

Não é tão fácil assim dar a cara pra bater

It's not that easy to show your face and take a hit


Vem nesse jazzy rap jazz com lit-d

Come in this jazzy rap jazz with Lit-D

Na beat style do av., voce quer saber

In the beat style of AV., you want to know

Quem é falso ou quem é verdadeiro? fica ligeiro

Who is fake and who is real? Be quick

Joga eles no meio da rua e vê quem sai primeiro

Throw them in the middle of the street and see who leaves first


Não agüento mais clichê, nego quer aparecer

I can't stand clichés anymore, people want to show off

E esquece que rap é ritmo é poesia

And forget that rap is rhythm, it's poetry

Acha que pode falar um monte de maluquice, sem rimar

Think they can talk a bunch of craziness without rhyming

Sem balanço e melodia

Without rhythm and melody


Tem que mandar idéia, fazer musica boa

Have to send ideas, make good music

Não é chegar nas roda é dizer que tem a manha

It's not about showing up and saying you've got the skill

Tem louco que se acha foda porque rima bem, rima por rima

There's a crazy guy who thinks he's cool because he rhymes well, rhyme for rhyme

Eu compro o disco do caju e castanha

I buy the Caju and Castanha album


Play na beat

Play the beat

Rec lit

Rec lit

Vamos rapear

Let's rap

Bota pra tocar

Put it on


Brisa nesse som, é rap do bom

Breeze in this sound, it's good rap

Nossa voz ja ta no ar.

Our voice is already in the air

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal July 30, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment