9090 Lyrics Translation in English
Lívia CruzPortuguese Lyrics
English Translation
É sem massagem amizade, discai a pipa da laje
It's without a friendly massage, slide the kite from the rooftop
O espírito é gangueiragem
The spirit is a gang
Retorno lá pro começo, óh!
I go back to the beginning, oh!
Trouxe de berço a geração anos 90
I brought from birth the generation of the 90s
Mbgc nos falante e os coxinha não aguenta
Mbgc in the speakers, and the conformists can't handle
Desce a ferramenta pros meninos trabalhar
Lower the tool for the boys to work
9090 Na chamada discando a cobrar
9090 In the call, dialing collect
Vim exaltar as quebradas de todo brasil
I came to exalt the outskirts of all Brazil
Desde os baile de favela ao brega do do pop, tio
From the favela parties to the pop brega, uncle
Treme que treme, desce o norte, vim ser cronista
Shake it, shake it, go down north, I came to be a chronicler
E quem desacreditou (uhááá) hasta la vista
And whoever disbelieved (uhááá) hasta la vista
Por aqui nossa conquista não será por acidente
Here our conquest will not be by accident
Se parar pra trocar uma ideia
If you stop to exchange ideas
Vai entender a faca no dente
Will understand the knife in the teeth
Avante parente, ajusto o foco e limpo a lente
Forward relative, adjust the focus and clean the lens
É quente!
It's hot!
Só vi cantar o que o peito la dentro sente
I only sing what the heart inside feels
E é equivalente ao peso do gori no beat
And it's equivalent to the weight of the Gori on the beat
E pra mostrar habilidade, nessa vim sem limite
And to show skill, I came without limits in this
Nego, é só tu lembrar
Negro, just remember
Que basta um passo pra mudar lugar
That one step is enough to change places
É o nosso índio que corre na veia
It's our Indian running in the veins
A música fala, a canção exala a força da aldeia
The music speaks, the song exhales the strength of the village
9090 A cobranca sempre vem
9090 The charge always comes
Mas sera que vc sustenta
But do you sustain it?
Ou so quando te convem
Or only when it suits you
O peso da palavra, a responsa da caneta
The weight of the word, the responsibility of the pen
Noiz vai sem balaclava sem arrumar
We go without a balaclava without fixing
E nem correr de treta
And not run from trouble
Respeito eh o minimo
Respect is the minimum
Hip hop nao eh ceita
Hip hop is not accepted
Mas pra minha bu ce paga o dizimo
But for my hood, you pay the tithe
Os fake eu dizimo
I tithe the fakes
Ta em choque noiz peita
We face the shock
Perreco nao se cria aqui no meu dominio
Perreco doesn't thrive here in my domain
Do lado de la
On the other side
Dos muros do condominio
Outside the walls of the condominium
Ce diz q nao aceita
You say you don't accept
A vadiagem influenciar a mente desses menino
The idleness influencing the minds of these boys
Nosso congresso eh um cassino
Our congress is a casino
Eu nao sei do remedio, nao trago a receita
I don't know the remedy, I don't bring the recipe
Mas eu to pa na do compor um outo hino
But I'm ready to compose another anthem
Onde os preto, indigenas e nordestinos
Where blacks, indigenous, and northerners
Reconhecam seu passado
Recognize their past
Pra se donos do proprio seu destino
To be masters of their own destiny
Oh patria amada, estuprada e salve ve se quem puder
O beloved, raped and saved, see if anyone can
O meu salve eh pras quebrada se manter de pe
My salute is for the hood to stay on its feet
E liga noiz mesmo que seja a cobrar
And call us even if it's collect
Noiz tava la, e veio pra ficar
We were there, and we're here to stay