De Volta a Ativa Lyrics Translation in English
Lloyd FMCPortuguese Lyrics
English Translation
To de volta a ativa, rimadores na cena,
Back in action, rhymers on the scene,
Lloyd fmc, so marcando presença,
Lloyd FMC, just marking presence,
Vem das ruas o som, que abala o coração,
The sound comes from the streets, shaking the heart,
Quando solta os grave, até treme o chão,
When the bass drops, even the ground trembles,
Chama as mina e os mano, quero ve como ta,
Call the girls and the guys, let's see how it is,
Se tem festa me chama, que eu quero cola,
If there's a party, call me, I want to join,
Vama lá ,sei na onde, vo em todo lugar,
Let's go, I know where, I go everywhere,
Se os mc ta presente, eu tambem quero rima,
If the MCs are present, I also want to rhyme,
Contagiando a massa, juventude que abraça,
Infecting the crowd, embracing the youth,
Movimento hip hop, em qualquer canto agrada,
Hip-hop movement, pleases anywhere,
Sentindo o friu, puro intensamente,
Feeling the cold, purely intensely,
Saio no role, que ta na minha mente,
I go on the roll that's on my mind,
Sexta feira meia noite, eu to na moral,
Friday midnight, I'm cool,
Di moto ou de carro? o que escolhe ta legal,
By motorcycle or by car? Whatever you choose is fine,
Vem brunin, vem brenner,prd pode pah,
Come on Brunin, come on Brenner, PRD can do it,
Juninho tbm, demoro pra zua,
Juninho too, no rush to joke,
Liga umas mina tambem, que bicudo não tem,
Call some girls too, no time for slackers,
Faz u seu que eu faço meu, mais imita, nem vem,
Do your thing, I'll do mine, don't imitate, don't come,
Pode cre fika pampa, tiozao não desanda,
For sure, stay cool, old man doesn't mess around,
Raimador na base grinca, eu vo no estilo atlanta,
Rhymer at the base, playing, I go in Atlanta style,
Tem uns rap da hora, new york, chigado,
There are some cool raps, New York, Chicago,
Eu represento prudente, estado de são paulo,
I represent Prudente, state of São Paulo,
A noite ta ae, a noite tah chegando,
The night is here, the night is coming,
To no shoping ou na quebrada, meu parceiros eu encontro
I'm at the mall or in the hood, I meet my partners,
Um campary uma gel, poe o gelo no meu wisky,
A Campari, a cold one, put the ice in my whiskey,
Se é pra bangunçar, entao chama a elite,
If it's for causing trouble, then call the elite,
De camisa xxl, berma da conduta,
In an XXL shirt, behavior's pants,
Ecko red, ou lacoste, a caminho da rua,
Ecko Red, or Lacoste, heading to the street,
Uma prata um pisante , não podia faltar,
A silver one, some kicks, can't miss,
Boné new era, nba, que é pra combinar,
New Era cap, NBA, to match,
Esse é meu estilo, é do jeito que eu faço,
This is my style, it's how I do it,
Ah..... quem conhece tah ligado,
Ah... those who know are aware,
Sexta feira já promete, e eu já to de plantao,
Friday is already promising, and I'm already on duty,
É soh liga me da um salve que eu chego na contençao,
Just call, give a shout, and I'll be there in contention,
Alo: 11 hra, onze e poko, to passando por ai, tem um racha de som, demoro voce quer ir?
Hello: 11 o'clock, eleven and a bit, passing by there, there's a sound race, cool if you want to go?
_ : entao ,fecho, daki a poko sem problema, pode cre fica suave, vai bolando os esquema...
_ : So, deal, in a bit, no problem, take it easy, plan the scheme...
Aqui é na hora, pá, que nois resolve,
Here it's the moment, bam, that we solve,
Fika fazendo plano, não, ai não pode,
Stop making plans, no, that won't work,
Tem que castela, o que vem vem agora,
Got to settle it, what comes comes now,
Tem que pegar di surpresa, pro role fika da hora.
Got to catch by surprise, for the party to be great.
Lloyd fmc
Lloyd FMC