Insana / Alma Gêmea / Tá Rodada Lyrics Translation in English

Loubet
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sua imagem me flerta, me acerta uma flecha

Your image flirts with me, hits me with an arrow

Que não consigo escapar

That I can't escape from

Sua miragem me engana

Your mirage deceives me

E acende uma chama dentro do meu olhar

And ignites a flame within my gaze


Tento fugir, não consigo

I try to flee, I can't

O perigo me assola, me devolve pra você

Danger haunts me, sends me back to you

Tento buscar um abrigo

I try to find shelter

Mas duvido que um dia eu possa te esquecer

But I doubt that one day I can forget you


Pega, rasga a minha blusa, me joga na cama

Take, tear my shirt, throw me on the bed

Me ama e vamos ser feliz

Love me, and let's be happy

Mesmo que você me iluda

Even if you deceive me

Meu corpo te chama, insana

My body calls you, insane

É tudo que eu sempre quis

It's everything I've ever wanted


Quem é que vai querer ficar com você

Who would want to stay with you?

Desse jeito eu acho que você vai mal

This way, I think you're not doing well

Vem, se entrega, começa a amar

Come, surrender, start loving

Parte pra outra e sai achando tudo natural

Move on and act like it's all natural


Sem entender que quem se envolve com você

Without understanding that anyone involved with you

Pode ser o grande amor da sua vida

Could be the great love of your life

Mas sua louca obsessão de viver só na curtição

But your crazy obsession with living only for fun

Transforma tudo em despedida

Turns everything into a farewell


Tá rodada, tá rodada ainda paga de gatinha

She's been around, she's been around, still acts like a kitten

Você já perdeu a linha, não existe solução

You've already crossed the line, there's no solution

Tá rodada, tá pisada ainda vem se oferecer

She's been around, she's been stepped on, still offers herself

Outra vez tem que nascer pra conquistar meu coração

Again, she has to be born to conquer my heart


Pra quem já encontrou sua alma gêmea

For those who have already found their soulmate


Pra te entender eu já tentei de tudo

To understand you, I've tried everything

Achar seus pensamentos, eu já corri o mundo

To find your thoughts, I've traveled the world

Mas não tem jeito, não tem explicação

But there's no way, there's no explanation

Por que você maltrata tanto o meu coração?

Why do you mistreat my heart so much?


Dei o primeiro passo, esperando o passo seu

I took the first step, waiting for your step

Mas você não me liga, não sei o que aconteceu

But you don't call me, I don't know what happened

Não quero te esquecer, mas já chega de sofrer

I don't want to forget you, but enough of suffering

Me fala de uma vez que você vai me pertencer

Tell me once that you will belong to me


Eu quero que explore toda a alma do meu ser

I want you to explore the soul of my being

Me leva pras alturas, me faz enlouquecer

Take me to the heights, make me crazy

Usa e abusa desse corpo que é só seu

Use and abuse this body that is only yours

Você é tudo o que um dia eu pedi à Deus

You are everything I asked God for one day


Eu quero que explore toda a alma do meu ser

I want you to explore the soul of my being

Me leva pras alturas, me faz enlouquecer

Take me to the heights, make me crazy

Usa e abusa desse corpo que é só seu

Use and abuse this body that is only yours

Você é tudo o que um dia eu pedi à Deus pra mim

You are everything I asked God for myself

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola October 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment