Nasci Pra Vencer Lyrics Translation in English
LUDMILLAPortuguese Lyrics
English Translation
Eu nasci, nasci pra vencer
I was born, born to win
Quem é você pra me dizer o que fazer?
Who are you to tell me what to do?
Falo o que penso, marrentona mesmo
I say what I think, bold as ever
Quem me sustenta é o meu puro talento
What sustains me is my pure talent
Eu nasci, nasci pra vencer
I was born, born to win
Quem é você pra me dizer o que fazer?
Who are you to tell me what to do?
Falo o que penso, marrentona mesmo
I say what I think, bold as ever
Quem me sustenta é o meu puro talento
What sustains me is my pure talent
O banco do meu carro é todo de couro
The seats in my car are all leather
Pesado mesmo é o ouro no meu pescoço
Heavy indeed is the gold around my neck
Pra você que não aceita a minha existência
For those who don't accept my existence
Vai ter que lidar com a minha resistência
Will have to deal with my resistance
Sou resiliência e me recuso a cair
I am resilience and refuse to fall
Sei chegar em qualquer lugar e também sei sair
I know how to reach any place and also how to leave
Inteligente, visionária, linda e estressada
Intelligent, visionary, beautiful, and stressed
Nas horas vagas também posso ser a sua safada
In my free time, I can also be your naughty one
Ela tenta de tudo pra ferrar com a minha vida
She tries everything to mess with my life
Faz fofoca, olho gordo e também mandinga
Gossips, evil eye, and also witchcraft
Ela não sabe se me quer ou se me odeia
She doesn't know if she wants me or hates me
Eu bagunço o coreto dela no poder da preta
I mess up her world in the power of the black woman
Posturada sempre, às vezes com cara de mau
Always poised, sometimes with a mean look
A Prada no meu pé não pega nada mal
Prada on my feet doesn't look bad at all
Mas pra falar a verdade mesmo, eu combino com grife
But to tell the truth, I go well with designer brands
Eu lutei por isso, please, não me critique
I fought for this, please, don't criticize me
Mas se quiser falar mal, fala aí da tua casa
But if you want to talk bad, go ahead in your house
Tô sem tempo pra responder, com agenda lotada
I don't have time to respond, with a full schedule
Ingresso sold out pra assistir o meu show
Sold out tickets to watch my show
Essa é pra você que não acreditou
This is for those who didn't believe
Eu nasci, nasci pra vencer
I was born, born to win
Quem é você pra me dizer o que fazer?
Who are you to tell me what to do?
Falo o que penso, marrentona mesmo
I say what I think, bold as ever
Quem me sustenta é o meu puro talento
What sustains me is my pure talent
Mas eu nasci, nasci pra vencer
But I was born, born to win
Quem é você pra me dizer o que fazer?
Who are you to tell me what to do?
Falo o que penso, marrentona mesmo
I say what I think, bold as ever
Quem me sustenta é o meu puro talento
What sustains me is my pure talent