Sinais de Fogo (part. Péricles) Lyrics Translation in English
LUDMILLAPortuguese Lyrics
English Translation
Eu já chorei
I've already cried
Todas as lágrimas do mundo
All the tears in the world
Eu já sofri
I've already suffered
Por esse amor vagabundo
For this vagabond love
Eu já senti
I've already felt
Tudo o que eu tinha pra sentir
Everything I had to feel
E hoje já não choro mais
And today I don't cry anymore
Se alguém tocar, melhor eu ir
If someone touches, it's better if I go
Vê, pensa bem
See, think well
Se vale a pena a despedida
If the farewell is worth it
Pra que negar?
Why deny?
Se eu sou o amor da sua vida
If I'm the love of your life
Crise é normal
Crisis is normal
Isso é apenas uma briga de casal
This is just a couple's fight
O nosso filme nunca chegou no final
Our movie never reached the end
Ainda existe amor na gente
There is still love in us
Oh, oh
Oh, oh
Quantas vezes eu tentei salvar o amor da gente?
How many times I tried to save our love?
Se tivesse me escutado, era diferente
If you had listened to me, it would be different
Mas você não me escutou
But you didn't listen to me
Mas você não deu valor, oh
But you didn't value me, oh
Queria voltar no tempo pra te amar de novo
I wanted to go back in time to love you again
Se eu tivesse entendido os teus sinais de fogo
If I had understood your signals of fire
Era meu o seu amor
Your love was mine
Mas eu não te dei valor
But I didn't value you
E acabou
And it's over
Vê, pensa bem
See, think well
Se vale a pena a despedida
If the farewell is worth it
Pra que negar?
Why deny?
Se eu sou o amor da sua vida
If I'm the love of your life
Crise é normal
Crisis is normal
Isso é apenas uma briga de casal
This is just a couple's fight
O nosso filme nunca chegou no final
Our movie never reached the end
Ainda existe amor na gente
There is still love in us
Oh, oh
Oh, oh
Quantas vezes eu tentei salvar o amor da gente?
How many times I tried to save our love?
Se tivesse me escutado, era diferente
If you had listened to me, it would be different
Mas você não me escutou
But you didn't listen to me
Mas você não deu valor
But you didn't value me
Queria voltar no tempo pra te amar de novo
I wanted to go back in time to love you again
Se eu tivesse entendido os teus sinais de fogo
If I had understood your signals of fire
Era meu o seu amor
Your love was mine
Mas eu não te dei valor
But I didn't value you
Quantas vezes eu tentei salvar o amor da gente?
How many times I tried to save our love?
Se tivesse me escutado, era diferente
If you had listened to me, it would be different
Mas você não me escutou (mas você não me escutou)
But you didn't listen to me (but you didn't listen to me)
Mas você não deu valor, oh
But you didn't value me, oh
Queria voltar no tempo pra te amar de novo
I wanted to go back in time to love you again
Se eu tivesse entendido os teus sinais de fogo
If I had understood your signals of fire
Era meu o seu amor
Your love was mine
Mas eu não te dei valor
But I didn't value you
E acabou
And it's over
E acabou (e acabou)
And it's over (and it's over)
E acabou (e acabou)
And it's over (and it's over)