Banho de Folhas (Remix) (part. Zudizilla) Lyrics Translation in English
Luedji LunaPortuguese Lyrics
English Translation
Foi em uma quarta-feira
It was on a Wednesday
Saí pra te procurar
I went out to look for you
Andei a cidade inteira
I walked the entire city
Mas cadê você? Cadê você?
But where are you? Where are you?
A cidade é grande
The city is big
As pessoas muitas
Many people
E eu por aí, sem te encontrar
And me, wandering without finding you
Vou pedir a Oxalá
I will ask Oxalá
Oxalá quem guia
Oxalá who guides
Oxalá quem te mandou
Oxalá who sent you
Tanta volta pra nenhuma resposta
So many turns, no answer
Tanta volta pra nenhuma resposta
So many turns, no answer
Tanta volta pra nenhuma resposta
So many turns, no answer
Tanta volta pra a nenhuma resposta
So many turns, to no answer
Nenhuma resposta
No answer
Mas um punhado de folhas sagradas
But a handful of sacred leaves
Pra me curar, pra me afastar de todo mal
To heal me, to keep me away from all evil
Para-raio, bete branca, assa peixe
Lightning rod, white beat, roast fish
Abre caminho, patchuli
Open the way, patchouli
Pedi aos céus tantas vezes
I asked the heavens so many times
Pedi a graça dos deuses
I asked for the grace of the gods
Em folhas sagradas me benzi
In sacred leaves, I blessed myself
Num mar de gente eu me perdi sem rumo
In a sea of people, I got lost without direction
Eu procuro outra preta
I look for another black woman
Ainda sinto do preto perfume de flores que exala tua alma, e
I still feel the black perfume of flowers that exhales your soul, and
O mundo é pequeno demais pra não mais te encontrar
The world is too small not to find you again
Pra que lado vou? Nem sei mas eu
Which way do I go? I don't know but
Volto sem sair do lugar, dei
I return without moving, I
Estendendo os braços para alcançar o que eu só vi em sonho
Stretching my arms to reach what I only saw in a dream
Pé descalço
Barefoot
Oxalá, ouça-me, traga-me a paz que habitava aqui
Oxalá, hear me, bring me the peace that dwelled here
Dançava e era som ao mesmo tempo
Danced and was sound at the same time
[?], Vida a fora
[?], Life outside
Só volto quando te tiver em meus braços
I only come back when I have you in my arms
E o que o nosso amor seja forte
And may our love be strong
Forte pra guiar nossos passos
Strong to guide our steps
E o que o nosso amor seja forte
And may our love be strong
Forte como o nosso legado
Strong like our legacy
Para-raio, bete branca, assa peixe
Lightning rod, white beat, roast fish
Abre caminho, patchuli
Open the way, patchouli
Para-raio, bete branca, assa peixe
Lightning rod, white beat, roast fish
Abre caminho, patchuli
Open the way, patchouli
Para-raio, para-raio
Lightning rod, lightning rod
Para afastar o mal
To ward off evil
Para afastar inveja
To ward off envy
Para atrair o amor
To attract love
Para atrai o que for bom
To attract whatever is good
O que for bom, bom, bom, bom
Whatever is good, good, good, good
O que for bom, o que for bom
Whatever is good, whatever is good
O que for bom, bom, bom, bom
Whatever is good, good, good, good