Tropeiros da Borborema Lyrics Translation in English
Luiz GonzagaPortuguese Lyrics
English Translation
Estala relho marvado
Crack, wicked whip
Recordar hoje é meu tema
To remember today is my theme
Quero é rever os antigos tropeiros da Borborema
I want to see the old muleteers of Borborema
São tropas de burros que vêm do sertão
They are troops of donkeys coming from the hinterland
Trazendo seus fardos de pele e algodão
Carrying their loads of leather and cotton
O passo moroso só a fome galopa
The slow pace only hunger gallops
Pois tudo atropela os passos da tropa
For everything tramples the steps of the troop
O duro chicote cortando seus lombos
The hard whip cutting their loins
Os cascos feridos nas pedras aos tombos
The hooves wounded on the rocks stumbling
A sede e a poeira o sol que desaba
The thirst and the dust, the sun that falls
Ó longo caminho que nunca se acaba!
Oh, the long road that never ends!
Estala relho marvado
Crack, wicked whip
Recordar hoje é meu tema
To remember today is my theme
Quero é rever os antigos tropeiros da Borborema
I want to see the old muleteers of Borborema
Assim caminhavam as tropas cansadas
Thus walked the tired troops
E os bravos tropeiros buscando pousada
And the brave muleteers seeking shelter
Nos ranchos e aguados dos tempos de outrora
In the huts and watering holes of times past
Saindo mais cedo que a barra da aurora
Leaving earlier than the dawn
Riqueza da terra que tanto se expande
Wealth of the land that expands so much
E se hoje se chama de Campina Grande
And if today it's called Campina Grande
Foi grande por eles que foram os primeiros
It was great because of them, who were the first
Ó tropas de burros, ó velhos tropeiros.
Oh, troops of donkeys, oh, old muleteers