Agora É Fato Lyrics Translation in English
Luizinho PiuPortuguese Lyrics
English Translation
O que você fez pra mim
What did you do to me
Não se faz pra ninguém no mundo
It's not done for anyone in the world
Por que me deixou assim?
Why did you leave me like this?
Desdenhou, virou as costas, me largou no fundo
You scorned, turned your back, left me in the depths
Agora é fato
Now it's a fact
Você nunca me amou
You never loved me
Num triste ato
In a sad act
Me feriu e arrasou
You hurt me and devastated
Jogou meus sentimentos, lá no fundo de um poço
Threw my feelings deep into a well
E te confesso que pra mim, foi osso
And I confess that for me, it was tough
Meu mal foi amar demais
My wrong was loving too much
Fiz um castelo, e te nomeei minha rainha
I built a castle and named you my queen
Feito areia, pouco a pouco se desfaz
Like sand, little by little, it falls apart
Na certeza de que você nunca foi só minha!
Sure that you were never only mine!
Agora é fato
Now it's a fact
Você sempre me usou
You always used me
Sabe o que eu acho?
Do you know what I think?
Você mesma se enganou
You deceived yourself
E foi traída pela mesma ilusão
And were betrayed by the same illusion
Que um dia destruiu meu coração
That once destroyed my heart
Na vida é assim, alguma força vai cobrar
In life, it's like that, some force will demand
O bem e o mal que na vida você fez
The good and the bad you did in life
E antes do seu fim, a luz divina vai avaliar
And before your end, divine light will assess
A hora e o dia, em que vai ser a sua vez
The hour and the day when it will be your turn
Na vida é assim, alguma força vai cobrar
In life, it's like that, some force will demand
O bem e o mal que na vida você fez
The good and the bad you did in life
E antes do seu fim, a luz divina vai avaliar
And before your end, divine light will assess
A hora e o dia, em que vai ser a sua vez
The hour and the day when it will be your turn
Na vida é assim, alguma força vai cobrar
In life, it's like that, some force will demand
O bem e o mal que na vida você fez
The good and the bad you did in life
E antes do seu fim, a luz divina vai avaliar
And before your end, divine light will assess
A hora e o dia, em que vai ser a sua vez
The hour and the day when it will be your turn
O que você fez pra mim
What did you do to me