Nervos de Aço Lyrics Translation in English

Lupicínio Rodrigues
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você sabe o que é ter um amor, meu senhor?

You know what it's like to have a love, my sir?

Ter loucura por uma mulher

To be crazy for a woman

E depois encontrar esse amor, meu senhor

And then find that love, my sir,

Nos braços de um tipo qualquer?

In the arms of just any guy?


Você sabe o que é ter um amor, meu senhor

You know what it's like to have a love, my sir

E por ele quase morrer

And almost die for it

E depois encontrá-lo em um braço

And then find it in the arms

Que nem um pedaço do meu pode ser?

Of someone who can't be compared to me?


Há pessoas de nervos de aço

There are people with nerves of steel

Sem sangue nas veias e sem coração

Without blood in their veins and without a heart

Mas não sei se passando o que eu passo

But I don't know if experiencing what I go through

Talvez não lhes venha qualquer reação

Perhaps won't elicit any reaction from them


Eu não sei se o que trago no peito

I don't know if what I carry in my chest

É ciúme, é despeito, amizade ou horror

Is jealousy, spite, friendship, or horror

Eu só sinto é que quando a vejo

I just feel that when I see her

Me dá um desejo de morte ou de dor

It gives me a longing for death or pain


Você sabe o que é ter um amor, meu senhor?

You know what it's like to have a love, my sir?

Ter loucura por uma mulher

To be crazy for a woman

E depois encontrar esse amor, meu senhor

And then find that love, my sir,

Nos braços de um tipo qualquer?

In the arms of just any guy?


Você sabe o que é ter um amor, meu senhor

You know what it's like to have a love, my sir

E por ele quase morrer

And almost die for it

E depois encontrá-lo em um braço

And then find it in the arms

Que nem um pedaço do meu pode ser?

Of someone who can't be compared to me?

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil November 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment