Nervos de Aço Lyrics Translation in English
Lupicínio RodriguesPortuguese Lyrics
English Translation
Você sabe o que é ter um amor, meu senhor?
You know what it's like to have a love, my sir?
Ter loucura por uma mulher
To be crazy for a woman
E depois encontrar esse amor, meu senhor
And then find that love, my sir,
Nos braços de um tipo qualquer?
In the arms of just any guy?
Você sabe o que é ter um amor, meu senhor
You know what it's like to have a love, my sir
E por ele quase morrer
And almost die for it
E depois encontrá-lo em um braço
And then find it in the arms
Que nem um pedaço do meu pode ser?
Of someone who can't be compared to me?
Há pessoas de nervos de aço
There are people with nerves of steel
Sem sangue nas veias e sem coração
Without blood in their veins and without a heart
Mas não sei se passando o que eu passo
But I don't know if experiencing what I go through
Talvez não lhes venha qualquer reação
Perhaps won't elicit any reaction from them
Eu não sei se o que trago no peito
I don't know if what I carry in my chest
É ciúme, é despeito, amizade ou horror
Is jealousy, spite, friendship, or horror
Eu só sinto é que quando a vejo
I just feel that when I see her
Me dá um desejo de morte ou de dor
It gives me a longing for death or pain
Você sabe o que é ter um amor, meu senhor?
You know what it's like to have a love, my sir?
Ter loucura por uma mulher
To be crazy for a woman
E depois encontrar esse amor, meu senhor
And then find that love, my sir,
Nos braços de um tipo qualquer?
In the arms of just any guy?
Você sabe o que é ter um amor, meu senhor
You know what it's like to have a love, my sir
E por ele quase morrer
And almost die for it
E depois encontrá-lo em um braço
And then find it in the arms
Que nem um pedaço do meu pode ser?
Of someone who can't be compared to me?