Feita de Papel Lyrics Translation in English
LuxúriaPortuguese Lyrics
English Translation
Sempre preciso de mais
Always need more
Essa coisa não tem fim
This thing has no end
Pra quem não encontra a paz
For those who can't find peace
Como eu que nunca admiti ser fraca
Like me, who never admitted to being weak
E não consigo ir para casa
And I can't go home
Mesmo quando estou cansada
Even when I'm tired
Nunca digo a verdade aliás
I never tell the truth, in fact
Sei que o meu discurso já não cola mais
I know my speech doesn't stick anymore
Chega uma hora em que pra mim tanto faz
There comes a time when it doesn't matter to me
Então só penso em correr atrás
So I just think about chasing
Porque pouco já não satisfaz
Because a little is no longer enough
Essa coisa me cega
This thing blinds me
Eu já não ligo se o dia clareou
I don't care if the day has dawned
Minha cama me espera
My bed is waiting for me
Eu já não sei mais quem sou
I no longer know who I am
Por que eu me trato assim tão mal?
Why do I treat myself so badly?
Será que eu não gosto tanto assim de mim?
Maybe I don't like myself that much
O não às vezes pode ser muito melhor que o sim
Sometimes no can be much better than yes
Por que que eu não sou feita de papel?
Why am I not made of paper?
Preciso aprender a me respeitar
I need to learn to respect myself
Saber de quem eu devo me afastar
Know who I should stay away from
Um dia posso não voltar
One day I might not come back
Minha cama vai continuar
My bed will remain
Sozinha
Alone
Eu não estou em boa companhia
I'm not in good company
Preciso mesmo de alguém
I really need someone
Que me lembre como é ser do bem
Who reminds me of being good
Sem precisar me destruir
Without having to destroy myself
Eu sei lá alguma coisa para construir
I don't know anything to build
Eu só funciono se alguém me dirigir
I only function if someone directs me
Essa coisa me cega
This thing blinds me
Eu já nem lembro quantas vezes ela me roubou
I don't even remember how many times it stole from me
Minha cama me espera
My bed is waiting for me
Eu já não sei mais quem sou
I no longer know who I am
Por que eu me trato assim tão mal?
Why do I treat myself so badly?
Será que eu não gosto tanto assim de mim?
Maybe I don't like myself that much
O não às vezes pode ser muito melhor que o sim
Sometimes no can be much better than yes
Por que que eu não sou feita de um papel?
Why am I not made of paper?
Preciso aprender a me respeitar
I need to learn to respect myself
Saber de quem eu devo me afastar
Know who I should stay away from
Um dia posso não voltar
One day I might not come back
Minha cama vai continuar...
My bed will continue...
Por que eu me trato assim tão mal?
Why do I treat myself so badly?
Será que eu não gosto tanto assim de mim?
Maybe I don't like myself that much
O não às vezes pode ser muito melhor que o sim
Sometimes no can be much better than yes
Por que que eu não sou feita de papel?
Why am I not made of paper?
Preciso aprender a me respeitar
I need to learn to respect myself
Saber de quem eu devo me afastar
Know who I should stay away from
Um dia posso não voltar
One day I might not come back
Minha cama vai continuar
My bed will continue
Sozinha
Alone