Rap do Jinbe (One Piece) - O Cavaleiro do Mar Lyrics Translation in English
M4RKIMPortuguese Lyrics
English Translation
Eu nasci no fundo do mundo
I was born at the bottom of the world
Lá, tive que aprender qual era o meu lugar
There, I had to learn what my place was
Vindo do mar mais profundo, sem nem saber o porquê
Coming from the deepest sea, without even knowing why
Fomos mandados para lá
We were sent there
Foi lá onde eu cresci
It was there that I grew up
Lutando pelo o que é certo
Fighting for what is right
Mas com o tempo, eu senti
But over time, I felt
Que tinha algo incompleto
That there was something incomplete
É que pra vencer o mal
It's to defeat evil
Lutamos em prol
We fight for
Dessa forma que nascem
This is how the pirates of the Sun are born
Os piratas do Sol
Directly from the sea, born to fight
Diretamente do mar, nascido para lutar
I'm the helmsman of the Straw Hat crew
Meu povo eu vou honrar, então jamais vou recuar
And from the sea, I am the knight
Do bando do Chapéu de Palha sou o timoneiro
And it's for Luffy that I will shed my blood
E do mar, eu sou o cavaleiro
I will shed
E é por Luffy que meu sangue vou derramar
Jinbe, Jinbe, Jinbe
Vou derramar
I am the knight of the sea
Jinbe, Jinbe, Jinbe
Eu sou o cavaleiro do mar
A proposal arose
Uma proposta surgiu
But there are things that
Pra me tornar um Shichibukai
I am not capable of
Mas existem coisas que
Eu não sou capaz
I accepted with the condition for my people to have protection
Eu aceitei com a condição pro meu povo ter proteção
In Impel Down, with no hope for anything
Mas o governo não manda, o que manda é meu coração
Until a boy with a straw hat appears
Em Impel Down, sem esperança de nada
Até surgir um garoto com um chapéu de palha
Mugiwara no Luffy, get me out of here
Mugiwara no Luffy, me tire daqui
Escaping from prison to Marineford
Prometo que um dia posso te retribuir
I throw Luffy in front of the strongest
Fugindo da prisão para Marineford
Jogo Luffy então, na frente dos mais fortes
And I don't know what's in this boy
E eu não sei o que tem nesse menino
What will be his destiny?
O que move essas pessoas?
I'm sure it's full of good things
Qual será o seu destino?
Tenho certeza que é repleto de coisas boas
I couldn't help Luffy
Eu não pude ajudar Luffy
But I can still help
A poder salvar Ace
To be able to escape from here
Mas ainda posso ajudar
A poder fugir daqui
Monkey D. Luffy, you need to listen to me
Monkey D. Luffy, precisa me ouvir
You have nakamas
Então jamais pense em desistir
And they are waiting for you
Você tem nakamas
E eles estão esperando por ti
Don't be swayed by emotions
Não se deixe levar por emoções
A situation occurred
Me encontre em 2 anos na ilha dos tritões
And it's just like my captain's
Ocorreu uma situação
E ela é igual a do meu capitão
I won't yield
Não vou ceder
I will break the rule
Ao ódio infame
Take my blood
Quebrarei a regra
Pegue o meu sangue
I want to join your crew, but I have unfinished business
Eu quero entrar para o seu bando, mas tenho negócios pendentes
In Holy Cake, remember that I promised? I'll repay
Então prometo que nós nos vemos lá na frente
Just like in that prison, this time I'll get you out
Em Holy Cake, cê lembra que eu prometi? Eu ia retribuir
Igual naquela prisão, dessa vez te tiro daqui
Big Mom
Big Mom
So let's go, use your power now
Oficializo minha saída com esse saquê
But know that I'm not afraid of you
Então vamos, use logo seu poder
Mas saiba que eu não tenho medo de você
Yeah, so this is how I go
É, então, é assim que eu vou
So I can never be intimidated
Eu quero ser do bando do futuro Rei dos Piratas
By someone who is just an emperor
Então jamais posso deixar me intimidar
Por alguém que é só um imperador
Luffy, give me your authorization
Luffy, me dê sua autorização
So let me help, one last time, my brothers
Porque você é o novo capitão
In Wano, I'll see you, I'm your helmsman
Então me deixe ajudar, última vez, meus irmãos
Em Wano eu te vejo, eu sou seu timoneiro
Directly from the sea, born to fight
Diretamente do mar, nascido para lutar
Of the Straw Hat crew, I'm the helmsman
Meu povo eu vou honrar, então jamais vou recuar
And from the sea, I am the knight
Do bando do Chapéu de Palha sou o timoneiro
And it's for Luffy that I will shed my blood
E do mar, eu sou o cavaleiro
I will shed
E é por Luffy que meu sangue vou derramar
Jinbe, Jinbe, Jinbe
Vou derramar
I am the knight of the sea
Jinbe, Jinbe, Jinbe
Eu sou o cavaleiro do mar