Los Hermanos - o Vento
MalhaçãoLyrics
Translation
Posso ouvir o vento passar,
I can hear the wind passing by,
assistir à onda bater,
watch the wave hitting,
mas o estrago que faz
but the damage it does
a vida é curta pra ver...
life is too short to see...
Eu pensei..
I thought...
que quando eu morrer
that when I die
vou acordar para o tempo
I will wake up to time
e para o tempo parar:
and for time to stop:
Um século, um mês,
A century, a month,
três vidas e mais
three lives and more
um passo pra trás?
a step back?
Por que será?
Why would that be?
...vou pensar.
...I'll think.
- Como pode alguém sonhar
- How can someone dream
o que é impossível saber?
what is impossible to know?
- Não te dizer o que eu penso
- Not telling you what I think
já é pensar em dizer
is already thinking about saying
e isso, eu vi,
and that, I saw,
o vento leva!
the wind takes away!
- Não sei mas
- I don't know, but
sinto que é como sonhar
I feel it's like dreaming
que o esforço pra lembrar
that the effort to remember
é a vontade de esquecer...
is the will to forget...
e isso por que?
and why is that?
Diz mais!
Say more!
Uh... se a gente já não sabe mais
Uh... if we don't know how to
rir um do outro meu bem então
laugh at each other anymore, my dear, then
o que resta é chorar e talvez,
what's left is to cry and maybe,
se tem que durar,
if it has to last,
vem renascido o amor
love will be reborn
bento de lágrimas.
blessed with tears.
Um século, três,
A century, three,
se as vidas atrás
if the lives behind
são parte de nós.
are part of us.
E como será?
And how will it be?
O vento vai dizer
The wind will say
lento o que virá,
slowly what will come,
e se chover demais,
and if it rains too much,
a gente vai saber,
we will know,
claro de um trovão,
clearly from thunder,
se alguém depois
if someone later
sorrir em paz.
smiles in peace.
Só de encontrar... ah!...
Just by finding... ah!...