Dia de Sol Lyrics Translation in English

Mara Lima
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu andei sem destino, perdi a razão

I walked without purpose, lost my reason

Na estrada da vida, eu fui na contramão

On the road of life, I went against the flow

Mergulhei de cabeça no abismo sem fim

I plunged headfirst into the endless abyss

Loucura e tristeza eram partes de mim

Madness and sadness were parts of me

No terrível espinho do pecado, eu pisei

In the terrible thorn of sin, I stepped

A ponte entre a vida e a morte eu cruzei

I crossed the bridge between life and death

No outro lado, eu vi meus pedaços no chão

On the other side, I saw my pieces on the ground

Minha alma vagava na escuridão

My soul wandered in the darkness


Das garras da morte, o Senhor me arrancou

From the claws of death, the Lord pulled me out

Me mostrou a verdade que eu nunca quis ver

Showed me the truth I never wanted to see

Acordei de um pesadelo e voltei a viver

I woke up from a nightmare and returned to live


Eu, hoje, estou bem, mas já estive mal

Today, I am well, but I have been through bad times

Sou dia de Sol, mas já fui temporal

I am a sunny day, but I have been a storm

Fui barco à deriva, fui noite sem Lua, verão sem calor

I was a drifting boat, a night without the moon, summer without warmth

Hoje eu sou verdade, mas já fui engano

Today, I am truth, but I have been deception

Já fui fonte seca, hoje eu sou oceano

I was a dry fountain, today I am an ocean

A alma ferida, coração quebrado, Jesus consertou

The wounded soul, broken heart, Jesus fixed


No terrível espinho do pecado, eu pisei

In the terrible thorn of sin, I stepped

A ponte entre a vida e a morte eu cruzei

I crossed the bridge between life and death

No outro lado, eu vi meus pedaços no chão

On the other side, I saw my pieces on the ground

Minha alma vagava na escuridão

My soul wandered in the darkness


Das garras da morte, o Senhor me arrancou

From the claws of death, the Lord pulled me out

Me mostrou a verdade que eu nunca quis ver

Showed me the truth I never wanted to see

Acordei de um pesadelo e voltei a viver

I woke up from a nightmare and returned to live


Eu, hoje, estou bem, mas já estive mal

Today, I am well, but I have been through bad times

Sou dia de Sol, mas já fui temporal

I am a sunny day, but I have been a storm

Fui barco à deriva, fui noite sem Lua, verão sem calor

I was a drifting boat, a night without the moon, summer without warmth

Hoje eu sou verdade, mas já fui engano

Today, I am truth, but I have been deception

Já fui fonte seca, hoje eu sou oceano

I was a dry fountain, today I am an ocean

A alma ferida, coração quebrado, Jesus consertou

The wounded soul, broken heart, Jesus fixed


Eu, hoje, estou bem, mas já estive mal

Today, I am well, but I have been through bad times

Sou dia de Sol, mas já fui temporal

I am a sunny day, but I have been a storm

Fui barco à deriva, fui noite sem Lua, verão sem calor

I was a drifting boat, a night without the moon, summer without warmth

Hoje eu sou verdade, mas já fui engano

Today, I am truth, but I have been deception

Já fui fonte seca, hoje eu sou oceano

I was a dry fountain, today I am an ocean

A alma ferida, coração quebrado, Jesus consertou

The wounded soul, broken heart, Jesus fixed

A alma ferida, coração quebrado, Jesus consertou

The wounded soul, broken heart, Jesus fixed

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique October 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment