Dia de Sol Lyrics Translation in English
Mara LimaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu andei sem destino, perdi a razão
I walked without purpose, lost my reason
Na estrada da vida, eu fui na contramão
On the road of life, I went against the flow
Mergulhei de cabeça no abismo sem fim
I plunged headfirst into the endless abyss
Loucura e tristeza eram partes de mim
Madness and sadness were parts of me
No terrível espinho do pecado, eu pisei
In the terrible thorn of sin, I stepped
A ponte entre a vida e a morte eu cruzei
I crossed the bridge between life and death
No outro lado, eu vi meus pedaços no chão
On the other side, I saw my pieces on the ground
Minha alma vagava na escuridão
My soul wandered in the darkness
Das garras da morte, o Senhor me arrancou
From the claws of death, the Lord pulled me out
Me mostrou a verdade que eu nunca quis ver
Showed me the truth I never wanted to see
Acordei de um pesadelo e voltei a viver
I woke up from a nightmare and returned to live
Eu, hoje, estou bem, mas já estive mal
Today, I am well, but I have been through bad times
Sou dia de Sol, mas já fui temporal
I am a sunny day, but I have been a storm
Fui barco à deriva, fui noite sem Lua, verão sem calor
I was a drifting boat, a night without the moon, summer without warmth
Hoje eu sou verdade, mas já fui engano
Today, I am truth, but I have been deception
Já fui fonte seca, hoje eu sou oceano
I was a dry fountain, today I am an ocean
A alma ferida, coração quebrado, Jesus consertou
The wounded soul, broken heart, Jesus fixed
No terrível espinho do pecado, eu pisei
In the terrible thorn of sin, I stepped
A ponte entre a vida e a morte eu cruzei
I crossed the bridge between life and death
No outro lado, eu vi meus pedaços no chão
On the other side, I saw my pieces on the ground
Minha alma vagava na escuridão
My soul wandered in the darkness
Das garras da morte, o Senhor me arrancou
From the claws of death, the Lord pulled me out
Me mostrou a verdade que eu nunca quis ver
Showed me the truth I never wanted to see
Acordei de um pesadelo e voltei a viver
I woke up from a nightmare and returned to live
Eu, hoje, estou bem, mas já estive mal
Today, I am well, but I have been through bad times
Sou dia de Sol, mas já fui temporal
I am a sunny day, but I have been a storm
Fui barco à deriva, fui noite sem Lua, verão sem calor
I was a drifting boat, a night without the moon, summer without warmth
Hoje eu sou verdade, mas já fui engano
Today, I am truth, but I have been deception
Já fui fonte seca, hoje eu sou oceano
I was a dry fountain, today I am an ocean
A alma ferida, coração quebrado, Jesus consertou
The wounded soul, broken heart, Jesus fixed
Eu, hoje, estou bem, mas já estive mal
Today, I am well, but I have been through bad times
Sou dia de Sol, mas já fui temporal
I am a sunny day, but I have been a storm
Fui barco à deriva, fui noite sem Lua, verão sem calor
I was a drifting boat, a night without the moon, summer without warmth
Hoje eu sou verdade, mas já fui engano
Today, I am truth, but I have been deception
Já fui fonte seca, hoje eu sou oceano
I was a dry fountain, today I am an ocean
A alma ferida, coração quebrado, Jesus consertou
The wounded soul, broken heart, Jesus fixed
A alma ferida, coração quebrado, Jesus consertou
The wounded soul, broken heart, Jesus fixed