Blusinha Branca (part. Gabriel o Pensador) Lyrics Translation in English
Papas da LínguaPortuguese Lyrics
English Translation
De blusinha branca
In a little white blouse
De blusinha branca
In a little white blouse
Sentada no muro
Sitting on the wall
De blusinha branca
In a little white blouse
O meu amor namora
My love is dating
O amor não tem hora
Love has no time
O amor pode ser
Love can be
Que não seja agora
Maybe not now
O amor pode ser
Love can be
Uma desilusão
A disillusionment
Quando bate à porta
When it knocks on the door
Meu amor não me deixa dormir
My love doesn't let me sleep
Meu amor não me deixa fingir
My love doesn't let me pretend
O meu amor se esconde
My love hides
Só Deus sabe onde
Only God knows where
É que ele mora
It resides
Se eu te procuro
If I look for you
E não te acho
And don't find you
Às vezes acho
Sometimes I think
Que voce se esconde
That you hide
Mas eu acho
But I think
Que você se esconde mal, é!
That you hide poorly, yes!
Você se esconde
You hide
Mas eu acho
But I think
Chapéuzinho deixa rastro
Little hat leaves a trail
Indicando o caminho
Indicating the way
Pro lobo mal
For the big bad wolf
Acho que você se esconde
I think you hide
Querendo que eu ache
Wanting me to find
Acho que eu quero me esconder
I think I want to hide
Onde você se esconde
Where you hide
Todo homem tem um lado lobo
Every man has a wolf side
Todo lobo tem um lado bom
Every wolf has a good side
Todo tarde já foi cedo
Every late was once early
Todo perto já foi longe
Every close was once far
Não adianta se esconder
No use hiding
É porque
It's because
Eu tenho o olho grande
I have big eyes
Pra te ver
To see you
Minha mão é grande
My hand is big
Só pra te pegar
Just to catch you
E a minha boca é grande, éé...
And my mouth is big, yeah...
Quando a chuva começa
When the rain starts
Ela não se apressa
She doesn't rush
Ela não vai embora
She doesn't go away
Deixa a chuva saber
Let the rain know
Que o seu corpo molhado
Your wet body
Me desespera
Despairs me
Por debaixo da blusa é que está
Under the blouse is
Toda felicidade que há
All the happiness there is
E o que está escondido
And what is hidden
Em sua blusa branca
In your white blouse
Me faz suspirar
Makes me sigh
Acho que você se esconde
I think you hide
Querendo que eu ache
Wanting me to find
Acho que eu quero me esconder
I think I want to hide
Onde você se esconde
Where you hide
Todo homem tem um lado lobo
Every man has a wolf side
Todo lobo tem um lado bom
Every wolf has a good side
Todo homem tem um lado bobo
Every man has a silly side
Que só ri por fora
That only laughs on the outside
Mas por dentro chora
But inside cries
Que o amor não tem lugar, nem hora
That love has no place or time
E que o amor não tem lugar,
And that love has no place or
Nem hora
Time
A maçã que você trouxe
The apple you brought
Tinha um bom veneno
Had a good poison
E você foi levando
And you were leading
Os doces pela estrada a fora
The sweets down the road
Se escondendo
Hiding
Mas eu acho
But I think
Que eu acho
That I think
Que esse mundo é tão pequeno
That this world is so small
Que o amor não tem lugar, nem hora
That love has no place or time