Blusinha Branca (part. Gabriel o Pensador) Lyrics Translation in English

Papas da Língua
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

De blusinha branca

In a little white blouse

De blusinha branca

In a little white blouse

Sentada no muro

Sitting on the wall

De blusinha branca

In a little white blouse

O meu amor namora

My love is dating


O amor não tem hora

Love has no time

O amor pode ser

Love can be

Que não seja agora

Maybe not now

O amor pode ser

Love can be

Uma desilusão

A disillusionment

Quando bate à porta

When it knocks on the door

Meu amor não me deixa dormir

My love doesn't let me sleep

Meu amor não me deixa fingir

My love doesn't let me pretend


O meu amor se esconde

My love hides

Só Deus sabe onde

Only God knows where

É que ele mora

It resides

Se eu te procuro

If I look for you

E não te acho

And don't find you

Às vezes acho

Sometimes I think

Que voce se esconde

That you hide

Mas eu acho

But I think

Que você se esconde mal, é!

That you hide poorly, yes!

Você se esconde

You hide

Mas eu acho

But I think

Chapéuzinho deixa rastro

Little hat leaves a trail

Indicando o caminho

Indicating the way

Pro lobo mal

For the big bad wolf

Acho que você se esconde

I think you hide

Querendo que eu ache

Wanting me to find

Acho que eu quero me esconder

I think I want to hide

Onde você se esconde

Where you hide

Todo homem tem um lado lobo

Every man has a wolf side

Todo lobo tem um lado bom

Every wolf has a good side

Todo tarde já foi cedo

Every late was once early

Todo perto já foi longe

Every close was once far

Não adianta se esconder

No use hiding

É porque

It's because

Eu tenho o olho grande

I have big eyes

Pra te ver

To see you

Minha mão é grande

My hand is big

Só pra te pegar

Just to catch you

E a minha boca é grande, éé...

And my mouth is big, yeah...


Quando a chuva começa

When the rain starts

Ela não se apressa

She doesn't rush

Ela não vai embora

She doesn't go away

Deixa a chuva saber

Let the rain know

Que o seu corpo molhado

Your wet body

Me desespera

Despairs me

Por debaixo da blusa é que está

Under the blouse is

Toda felicidade que há

All the happiness there is

E o que está escondido

And what is hidden

Em sua blusa branca

In your white blouse

Me faz suspirar

Makes me sigh

Acho que você se esconde

I think you hide

Querendo que eu ache

Wanting me to find

Acho que eu quero me esconder

I think I want to hide

Onde você se esconde

Where you hide


Todo homem tem um lado lobo

Every man has a wolf side

Todo lobo tem um lado bom

Every wolf has a good side

Todo homem tem um lado bobo

Every man has a silly side

Que só ri por fora

That only laughs on the outside

Mas por dentro chora

But inside cries

Que o amor não tem lugar, nem hora

That love has no place or time

E que o amor não tem lugar,

And that love has no place or

Nem hora

Time

A maçã que você trouxe

The apple you brought

Tinha um bom veneno

Had a good poison

E você foi levando

And you were leading

Os doces pela estrada a fora

The sweets down the road

Se escondendo

Hiding

Mas eu acho

But I think

Que eu acho

That I think

Que esse mundo é tão pequeno

That this world is so small

Que o amor não tem lugar, nem hora

That love has no place or time

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil November 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment